Sitting, Waiting, Wishing Liedtext Deutsche Übersetzung

Jack Johnson – Sitzen, Warten, Wünschen

by Jack Johnson

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jack Johnson Sitting, Waiting, Wishing

Chords (from the bottom string to the top string):
Akkorde (von der unteren bis zur oberen Saite):
Am: 01330x
Bin: 01330x
*Am: 555775
*Am: 555775
Am7: 01030x
Am7: 01030x
*Am7: 555575
*Am7: 555575
C: 01023x
C: 01023x
*C: 889(10)(10)8
*C: 889(10)(10)8
C7: 01323x
C7: 01323x
*C7: 8898(10)8
*C7: 8898(10)8
E: 001220
E: 001220
E7: 001020
E7: 001020
F: 112331
F: 112331
F7: 112131
F7: 112131
G: 334553
G: 334553
G7: 334353
G7: 334353
when it has 2 algorisms.
wenn es 2 Algorithmen hat.
2 ? The chords Am, Am7, C and C7 are played both as open chords and as barre
2 ? Die Akkorde Am, Am7, C und C7 werden sowohl als offene Akkorde als auch als Barre-Akkorde gespielt
depending on the part (i.e: verse, chorus) of the song. The * before these chord names is
abhängig vom Teil (z. B. Strophe, Refrain) des Liedes. Das * vor diesen Akkordnamen ist
a way to tell them apart from the other form of the same chords that is played in
eine Möglichkeit, sie von der anderen Form derselben Akkorde zu unterscheiden, die gespielt wird
other parts of the song.
andere Teile des Liedes.
Jack Johnson ? Sitting, Waiting, Wishing
Jack Johnson? Sitzen, Warten, Wünschen
Intro: *Am *Am7 G G7 F
Einleitung: *Am *Am7 G G7 F
Well I was sitting, waiting, wishing
Nun, ich saß da, wartete und wünschte
You believed in superstitions
Sie glaubten an Aberglauben
Then maybe you'd see the signs
Dann würden Sie vielleicht die Zeichen sehen
But Lord knows that this world is cruel
Aber Gott weiß, dass diese Welt grausam ist
And I ain't the Lord no I'm just a fool
Und ich bin nicht der Herr, nein, ich bin nur ein Narr
Learning loving somebody don't make them love you
Zu lernen, jemanden zu lieben, bedeutet nicht, dass er dich liebt
Must I always be waiting, waiting on you?
Muss ich immer warten, auf dich warten?
Must I always be playing, playing your fool?
Muss ich immer spielen, deinen Narren spielen?
I sang your songs, I danced your dance
Ich habe deine Lieder gesungen, ich habe deinen Tanz getanzt
I gave your friends all a chance
Ich habe deinen Freunden allen eine Chance gegeben
But putting up with them wasn't worth never having you
Aber es lohnte sich nicht, dich damit abzufinden, dich nie zu haben
Or maybe you've been through this before
Oder vielleicht haben Sie das schon einmal durchgemacht
But it's my first time, so please ignore
Aber es ist mein erstes Mal, also ignoriere es bitte
These next few lines ?cause they're directed at you
Diese nächsten paar Zeilen, weil sie an Sie gerichtet sind
I can't always be waiting, waiting on you?
Ich kann nicht immer warten, auf dich warten?
I can't always be playing, playing your fool?
Ich kann nicht immer spielen, deinen Narren spielen?
I keep playing your part, but it's not my scene
Ich spiele weiterhin deine Rolle, aber das ist nicht meine Szene
Want this plot to twist, I've had enough mystery
Ich möchte, dass diese Handlung eine Wendung nimmt, ich habe genug Rätsel
Keep building it up, but then you're shooting me down
Bauen Sie es weiter auf, aber dann schießen Sie mich nieder
But I'm already down, just wait a minute
Aber ich bin schon am Boden, warte mal kurz
Just sitting, waiting
Ich sitze einfach da und warte
Just wait a minute
Warte einfach eine Minute
Just sitting, waiting
Ich sitze einfach da und warte
Well if I was in your position,
Nun, wenn ich an deiner Stelle wäre,
I'd put down all my ammunition
Ich hatte meine gesamte Munition niedergelegt
I'd wonder why it had taken me so long
Ich würde mich fragen, warum es so lange gedauert hat
But the Lord knows that I'm not you
Aber der Herr weiß, dass ich nicht du bin
And if I was I wouldn't be so cruel
Und wenn ich es wäre, wäre ich nicht so grausam
Cause waitin' on love ain't so easy to do
Denn auf die Liebe zu warten ist nicht so einfach
Must I always be waiting, waiting on you?
Muss ich immer warten, auf dich warten?
Must I always be playing, playing your fool?
Muss ich immer spielen, deinen Narren spielen?
No, I can't always be waiting, waiting on you?
Nein, ich kann nicht immer warten, auf dich warten?
I can't always be playing, playing your fool... fool...
Ich kann nicht immer spielen, deinen Narren spielen ... Narr ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.