Sitting, Waiting, Wishing Paroles Traduction Française

Jack Johnson - Assis, attendant, souhaitant

by Jack Johnson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jack Johnson Sitting, Waiting, Wishing

Chords (from the bottom string to the top string):
Accords (de la corde du bas à la corde du haut) :
Am: 01330x
Suis : 01330x
*Am: 555775
*Suis : 555775
Am7: 01030x
Am7 : 01030x
*Am7: 555575
*Am7 : 555575
C: 01023x
C : 01023x
*C: 889(10)(10)8
*C : 889(10)(10)8
C7: 01323x
C7 : 01323x
*C7: 8898(10)8
*C7 : 8898(10)8
E: 001220
E: 001220
E7: 001020
E7 : 001020
F: 112331
F: 112331
F7: 112131
F7 : 112131
G: 334553
G : 334553
G7: 334353
G7 : 334353
when it has 2 algorisms.
quand il a 2 algorithmes.
2 ? The chords Am, Am7, C and C7 are played both as open chords and as barre
2 ? Les accords Am, Am7, C et C7 sont joués à la fois en accords ouverts et en accords barrés.
depending on the part (i.e: verse, chorus) of the song. The * before these chord names is
en fonction de la partie (c'est-à-dire : couplet, refrain) de la chanson. Le * avant ces noms d'accords est
a way to tell them apart from the other form of the same chords that is played in
une façon de les distinguer de l'autre forme des mêmes accords qui est jouée dans
other parts of the song.
d'autres parties de la chanson.
Jack Johnson ? Sitting, Waiting, Wishing
Jack Johnson ? Assis, attendant, souhaitant
Intro: *Am *Am7 G G7 F
Introduction : *Am *Am7 G G7 F
Well I was sitting, waiting, wishing
Eh bien, j'étais assis, j'attendais, je souhaitais
You believed in superstitions
Tu croyais aux superstitions
Then maybe you'd see the signs
Alors peut-être que tu verrais les signes
But Lord knows that this world is cruel
Mais Dieu sait que ce monde est cruel
And I ain't the Lord no I'm just a fool
Et je ne suis pas le Seigneur, non, je suis juste un imbécile
Learning loving somebody don't make them love you
Apprendre à aimer quelqu'un ne l'oblige pas à t'aimer
Must I always be waiting, waiting on you?
Dois-je toujours t'attendre, t'attendre ?
Must I always be playing, playing your fool?
Dois-je toujours jouer, jouer à ton imbécile ?
I sang your songs, I danced your dance
J'ai chanté tes chansons, j'ai dansé ta danse
I gave your friends all a chance
J'ai donné une chance à tes amis
But putting up with them wasn't worth never having you
Mais les supporter ne valait pas la peine de ne jamais t'avoir
Or maybe you've been through this before
Ou peut-être que tu as déjà vécu ça
But it's my first time, so please ignore
Mais c'est ma première fois, alors s'il te plaît, ignore
These next few lines ?cause they're directed at you
Ces prochaines lignes ? parce qu'elles s'adressent à toi
I can't always be waiting, waiting on you?
Je ne peux pas toujours t'attendre, t'attendre ?
I can't always be playing, playing your fool?
Je ne peux pas toujours jouer à ton imbécile ?
I keep playing your part, but it's not my scene
Je continue de jouer ton rôle, mais ce n'est pas ma scène
Want this plot to twist, I've had enough mystery
Je veux que cette intrigue se déforme, j'en ai assez de mystère
Keep building it up, but then you're shooting me down
Continue à le construire, mais ensuite tu m'abats
But I'm already down, just wait a minute
Mais je suis déjà déprimé, attends juste une minute
Just sitting, waiting
Juste assis, attendant
Just wait a minute
Attends juste une minute
Just sitting, waiting
Juste assis, attendant
Well if I was in your position,
Eh bien, si j'étais à votre place,
I'd put down all my ammunition
Je déposerais toutes mes munitions
I'd wonder why it had taken me so long
Je me demanderais pourquoi ça m'avait pris si longtemps
But the Lord knows that I'm not you
Mais le Seigneur sait que je ne suis pas toi
And if I was I wouldn't be so cruel
Et si je l'étais, je ne serais pas si cruel
Cause waitin' on love ain't so easy to do
Parce qu'attendre l'amour n'est pas si facile à faire
Must I always be waiting, waiting on you?
Dois-je toujours t'attendre, t'attendre ?
Must I always be playing, playing your fool?
Dois-je toujours jouer, jouer à ton imbécile ?
No, I can't always be waiting, waiting on you?
Non, je ne peux pas toujours t'attendre, t'attendre ?
I can't always be playing, playing your fool... fool...
Je ne peux pas toujours jouer, jouer ton imbécile... imbécile...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.