Sitting, Waiting, Wishing Testo Traduzione Italiana

Jack Johnson - Seduto, aspettando, desiderando

by Jack Johnson

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jack Johnson Sitting, Waiting, Wishing

Chords (from the bottom string to the top string):
Accordi (dalla corda più bassa a quella più alta):
Am: 01330x
Sono: 01330x
*Am: 555775
*Sono: 555775
Am7: 01030x
Am7: 01030x
*Am7: 555575
*Am7: 555575
C: 01023x
C:01023x
*C: 889(10)(10)8
*C: 889(10)(10)8
C7: 01323x
C7:01323x
*C7: 8898(10)8
*C7: 8898(10)8
E: 001220
E:001220
E7: 001020
E7:001020
F: 112331
F:112331
F7: 112131
F7: 112131
G: 334553
G: 334553
G7: 334353
G7: 334353
when it has 2 algorisms.
quando ha 2 algoritmi.
2 ? The chords Am, Am7, C and C7 are played both as open chords and as barre
2? Gli accordi Am, Am7, C e C7 vengono suonati sia come accordi aperti che come barre
depending on the part (i.e: verse, chorus) of the song. The * before these chord names is
a seconda della parte (cioè: strofa, ritornello) della canzone. Il * prima dei nomi degli accordi è
a way to tell them apart from the other form of the same chords that is played in
un modo per distinguerli dall'altra forma degli stessi accordi in cui viene suonata
other parts of the song.
altre parti della canzone.
Jack Johnson ? Sitting, Waiting, Wishing
Jack Johnson? Sedersi, aspettare, desiderare
Intro: *Am *Am7 G G7 F
Introduzione: *Am *Am7 G G7 F
Well I was sitting, waiting, wishing
Beh, ero seduto, aspettando, desiderando
You believed in superstitions
Credevi nelle superstizioni
Then maybe you'd see the signs
Allora forse vedresti i segnali
But Lord knows that this world is cruel
Ma il Signore sa quanto questo mondo è crudele
And I ain't the Lord no I'm just a fool
E non sono il Signore, no, sono solo uno stupido
Learning loving somebody don't make them love you
Imparare ad amare qualcuno non costringerlo ad amarti
Must I always be waiting, waiting on you?
Devo sempre aspettare, aspettare te?
Must I always be playing, playing your fool?
Devo sempre giocare, fare il buffone?
I sang your songs, I danced your dance
Ho cantato le tue canzoni, ho ballato la tua danza
I gave your friends all a chance
Ho dato una possibilità a tutti i tuoi amici
But putting up with them wasn't worth never having you
Ma sopportarli non valeva la pena di non averti mai
Or maybe you've been through this before
O forse ci sei già passato
But it's my first time, so please ignore
Ma è la mia prima volta, quindi per favore ignora
These next few lines ?cause they're directed at you
Le prossime righe perché sono dirette a te
I can't always be waiting, waiting on you?
Non posso sempre aspettare, aspettare te?
I can't always be playing, playing your fool?
Non posso sempre giocare, fare il buffone?
I keep playing your part, but it's not my scene
Continuo a recitare la tua parte, ma non è la mia scena
Want this plot to twist, I've had enough mystery
Voglio che la trama cambi, ne ho abbastanza di mistero
Keep building it up, but then you're shooting me down
Continua a costruirlo, ma poi mi abbatti
But I'm already down, just wait a minute
Ma sono già giù, aspetta solo un attimo
Just sitting, waiting
Semplicemente seduto, in attesa
Just wait a minute
Aspetta solo un minuto
Just sitting, waiting
Semplicemente seduto, in attesa
Well if I was in your position,
Beh, se fossi nella tua posizione,
I'd put down all my ammunition
Metterei giù tutte le mie munizioni
I'd wonder why it had taken me so long
Mi chiederei perché ci avevo messo così tanto tempo
But the Lord knows that I'm not you
Ma il Signore sa che non sono te
And if I was I wouldn't be so cruel
E se lo fossi non sarei così crudele
Cause waitin' on love ain't so easy to do
Perché aspettare l'amore non è così facile da fare
Must I always be waiting, waiting on you?
Devo sempre aspettare, aspettare te?
Must I always be playing, playing your fool?
Devo sempre giocare, fare il buffone?
No, I can't always be waiting, waiting on you?
No, non posso sempre aspettare, aspettare te?
I can't always be playing, playing your fool... fool...
Non posso sempre giocare, fare il tuo scemo... scemo...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.