Tomorrow Morning Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jack Johnson – Jutro rano

by Jack Johnson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jack Johnson Tomorrow Morning

Tomorrow Morning by Jack Johnson
„Jutro rano” Jacka Johnsona
For accoustic guitar- standard tuning...
Do gitary akustycznej - standardowe strojenie...
A really wicked song by Jack Johnson.. its pretty easy- hope this tab helps.. took me a while to get this!
Naprawdę zła piosenka Jacka Johnsona. Jest całkiem łatwa. Mam nadzieję, że ta zakładka pomoże. Zajęło mi to trochę czasu!
Intro:
Wprowadzenie:
D-------0-0---0-0h4--------2----4h2-0---------5---------0---0---------------
D-------0-0---0-0h4------------2---------4h2-0-------------5---------0---0---------------
A--0h2--------x------------0----------2p0-----5----0h2------x---------------
A--0h2--------x------------0--------------2p0-----5--------0h2------x---------------
Now start singing
Teraz zacznij śpiewać
D-------0-0---0--0h4------2-------------------------------
D-------0-0---0--0h4------2--------------------------------------------
A-0h2---------x-----------0-9-7-5-5-2-5-2-9-5-5-----------
A-0h2---------x-----------0-9-7-5-5-2-5-2-9-5-5-----------
Well thats alright
Cóż, w porządku
well thats alright
cóż, w porządku
2000miles but still
2000 mil, ale jednak
thats all right
to w porządku
D------0-0---0--0h4------2--0-------------------------------
D------0-0---0--0h4------2--0-----------------------------------------
A-0h2--------x-----------0----9-7-5--2-5--2--5-2-9-5-5------
A-0h2--------x-----------0--------9-7-5--2-5--2--5-2-9-5-5------
And thats alright
I to jest w porządku
If thats alright
Jeśli to w porządku
I'll see you in the morn
Zobaczymy się rano
if thats alright
jeśli to w porządku
What would you do if I wrote you a song
Co byś zrobił, gdybym napisał ci piosenkę
Would you give me some lovin', when I get home
Czy dasz mi trochę miłości, kiedy wrócę do domu?
Would you be mad at me if I had a hard time
Czy byłbyś na mnie zły, gdybym miał trudności
Em G (let ring!)
Em G (niech zadzwoni!)
Getting a hold of you- I try all the time
Trzymać Cię - cały czas próbuję
And I think that... You dont know anybody that could be so bad
I myślę, że... Nie znasz nikogo, kto byłby tak zły
but if you did you'd be wandering where I'm at
ale gdybyś tak zrobił, błąkałbyś się tam, gdzie jestem
We'll I'll be home when tomorrow morning comes
Będziemy w domu, gdy nadejdzie jutro rano
Play these chords while another guitar is playing: D, F#m, Em, A. x2
Graj te akordy, gdy gra inna gitara: D, F#m, Em, A. x2
What would you do if I sang you this song
Co byś zrobił, gdybym zaśpiewał ci tę piosenkę
The connection is bad but thats only the phone
Połączenie jest złe, ale to tylko telefon
Cause when my words kiss your ear I'll be right there
Bo kiedy moje słowa pocałują Cię w ucho, będę tam
Em G (Let ring!)
Em G (Niech zadzwoni!)
The message is long but baby this is your song
Wiadomość jest długa, ale kochanie, to jest twoja piosenka
And I bet that... You dont know anybody that could be so bad
I założę się, że... Nie znasz nikogo, kto byłby tak zły
but if you did you'd be wandering where I'm at
ale gdybyś tak zrobił, błąkałbyś się tam, gdzie jestem
We'll I'll be home when tomorrow morning comes
Będziemy w domu, gdy nadejdzie jutro rano
Play these chords while another guitar is playing: D, F#m, Em, A. x2
Graj te akordy, gdy gra inna gitara: D, F#m, Em, A. x2
And thats alright Cause I'll be home when tomorrow morning...
I to jest w porządku, bo będę w domu, kiedy jutro rano...
And thats alllllright Cause I'll be home when tomorrow morning comes
I to wszystko w porządku, bo będę w domu, kiedy nadejdzie jutrzejszy poranek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.