Traffic in the Sky Liedtext Deutsche Übersetzung

Jack Johnson – Verkehr im Himmel

by Jack Johnson

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jack Johnson Traffic in the Sky

There’s traffic in the sky and it doesn’t seem to be getting much be
Es herrscht Verkehr am Himmel und es scheint nicht viel los zu sein
tter
tter
There’s kids playing games on the pavement Drawing waves on the pavement M
Auf dem Bürgersteig spielen Kinder. Sie zeichnen Wellen auf dem Bürgersteig. M
mm hmm
mm hmm
Shadows of the planes on the pavement Mmm hmm
Schatten der Flugzeuge auf dem Bürgersteig Mmm hmm
It’s enough to make me cry
Es ist genug, um mich zum Weinen zu bringen
But that don’t seem like it will make it feel better
Aber das scheint nicht dazu zu führen, dass es sich besser anfühlt
Maybe it’s a dream and if I scream
Vielleicht ist es ein Traum und wenn ich schreie
It will burst at the seams
Es wird aus allen Nähten platzen
Whole place would fall into pieces
Der ganze Ort würde in Stücke fallen
G#
G#
And then they’d say
Und dann sagten sie
Well how could we have known
Nun, wie hätten wir das wissen können
I’ll tell them it’s not so hard to
Ich werde ihnen sagen, dass es nicht so schwer ist
Tell
Erzähl es
Nah nah nah
Nein, nein, nein
You keep adding stones
Du fügst immer wieder Steine hinzu
Soon the water will
Bald wird das Wasser kommen
Be lost in the well
Im Brunnen verloren sein
Mmmm mmmm
Mmmm mmm
And puzzle pieces in the ground
Und Puzzleteile im Boden
No one ever seems to be digging
Niemand scheint jemals zu graben
Instead they’re looking up towards the heavens
Stattdessen blicken sie in den Himmel
With their eyes on the heavens
Mit ihren Augen zum Himmel gerichtet
Mmm hmmm
Mmm hmmm
The shadows on the way to the heavens
Die Schatten auf dem Weg zum Himmel
Mmm hmm
Mmm hmm
It’s enough to make me cry
Es ist genug, um mich zum Weinen zu bringen
That don’t seem like it will make it feel better
Das scheint nicht dazu zu führen, dass es sich besser anfühlt
The answers could be found
Die Antworten konnten gefunden werden
We could learn from digging down
Wir könnten aus dem Ausgraben lernen
But no one ever seems to be digging
Aber niemand scheint jemals zu graben
Instead they’ll say
Stattdessen werden sie sagen
Well how could we have known
Nun, wie hätten wir das wissen können
I’ll tell them it’s not so hard to tell
Ich werde ihnen sagen, dass es nicht so schwer zu sagen ist
Nah nah nah
Nein, nein, nein
You keep adding stones
Du fügst immer wieder Steine hinzu
Soon the water will
Bald wird das Wasser kommen
Be lost in the well
Im Brunnen verloren sein
Mmmm mmmm
Mmmm mmm
And words of wisdom all around
Und überall Worte der Weisheit
But no one ever seems to listen
Aber niemand scheint jemals zuzuhören
They’re talking about the plans on the paper
Sie reden über die Pläne auf dem Papier
Building up from the pavement
Aufbau vom Bürgersteig aus
Mmm hmm
Mmm hmm
The shadows from the scrapers on the pavement
Die Schatten der Kratzer auf dem Bürgersteig
Mmm hmm
Mmm hmm
It’s enough to make me sigh
Es ist genug, um mich zum Seufzen zu bringen
But that don’t seem like it will make it feel better
Aber das scheint nicht dazu zu führen, dass es sich besser anfühlt
The words are all around
Die Worte sind überall
But the words are only sounds
Aber die Worte sind nur Töne
And no one ever seems to listen
Und niemand scheint jemals zuzuhören
Instead they’ll say
Stattdessen werden sie sagen
Well how could we have known
Nun, wie hätten wir das wissen können
I’ll tell them it’s really not so hard to tell
Ich werde ihnen sagen, dass es wirklich nicht so schwer zu sagen ist
Nah nah nah
Nein, nein, nein
You keep adding stones
Du fügst immer wieder Steine hinzu
Soon the water will
Bald wird das Wasser kommen
Be lost in the well
Im Brunnen verloren sein
Lost in the well
Im Brunnen verloren
Mmmm mmmm mmmm (
Mmmm mmmm mmmm (

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.