Traffic in the Sky Letra Traducción al Español

Jack Johnson - Tráfico en el cielo

by Jack Johnson

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jack Johnson Traffic in the Sky

There’s traffic in the sky and it doesn’t seem to be getting much be
Hay tráfico en el cielo y no parece haber mucho tráfico.
tter
tter
There’s kids playing games on the pavement Drawing waves on the pavement M
Hay niños jugando en la acera dibujando olas en la acera M
mm hmm
mmmmmm
Shadows of the planes on the pavement Mmm hmm
Sombras de los aviones en el pavimento Mmm hmm
It’s enough to make me cry
Es suficiente para hacerme llorar
But that don’t seem like it will make it feel better
Pero eso no parece que vaya a hacer que se sienta mejor.
Maybe it’s a dream and if I scream
Tal vez sea un sueño y si grito
It will burst at the seams
Estallará por las costuras
Whole place would fall into pieces
Todo el lugar se caería en pedazos
G#
sol#
And then they’d say
Y luego dirían
Well how could we have known
Bueno, ¿cómo podríamos haberlo sabido?
I’ll tell them it’s not so hard to
Les diré que no es tan difícil
Tell
decir
Nah nah nah
No, no, no.
You keep adding stones
Sigues añadiendo piedras
Soon the water will
Pronto el agua
Be lost in the well
Perderse en el pozo
Mmmm mmmm
mmmm mmmm
And puzzle pieces in the ground
Y piezas de rompecabezas en el suelo
No one ever seems to be digging
Nadie parece estar cavando
Instead they’re looking up towards the heavens
En lugar de eso, miran hacia el cielo.
With their eyes on the heavens
Con los ojos puestos en el cielo
Mmm hmmm
Mmmmmmmm
The shadows on the way to the heavens
Las sombras en el camino hacia los cielos.
Mmm hmm
Mmmmmmm
It’s enough to make me cry
Es suficiente para hacerme llorar
That don’t seem like it will make it feel better
Eso no parece que vaya a hacer que se sienta mejor.
The answers could be found
Las respuestas se podrían encontrar
We could learn from digging down
Podríamos aprender excavando
But no one ever seems to be digging
Pero nadie parece estar cavando
Instead they’ll say
En lugar de eso dirán
Well how could we have known
Bueno, ¿cómo podríamos haberlo sabido?
I’ll tell them it’s not so hard to tell
Les diré que no es tan difícil de decir.
Nah nah nah
No, no, no.
You keep adding stones
Sigues añadiendo piedras
Soon the water will
Pronto el agua
Be lost in the well
Perderse en el pozo
Mmmm mmmm
mmmm mmmm
And words of wisdom all around
Y palabras de sabiduría por todas partes
But no one ever seems to listen
Pero nadie parece escuchar nunca
They’re talking about the plans on the paper
Están hablando de los planes en el papel.
Building up from the pavement
Construyendo desde el pavimento
Mmm hmm
Mmmmmmm
The shadows from the scrapers on the pavement
Las sombras de los raspadores en el pavimento
Mmm hmm
Mmmmmmm
It’s enough to make me sigh
Es suficiente para hacerme suspirar
But that don’t seem like it will make it feel better
Pero eso no parece que vaya a hacer que se sienta mejor.
The words are all around
Las palabras están por todas partes
But the words are only sounds
Pero las palabras son sólo sonidos
And no one ever seems to listen
Y nadie parece escuchar nunca
Instead they’ll say
En lugar de eso dirán
Well how could we have known
Bueno, ¿cómo podríamos haberlo sabido?
I’ll tell them it’s really not so hard to tell
Les diré que en realidad no es tan difícil saberlo.
Nah nah nah
No, no, no.
You keep adding stones
Sigues añadiendo piedras
Soon the water will
Pronto el agua
Be lost in the well
Perderse en el pozo
Lost in the well
perdido en el pozo
Mmmm mmmm mmmm (
Mmmm mmmm mmmm (

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.