Traffic in the Sky Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jack Johnson - Gökyüzünde Trafik
by Jack Johnson
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There’s traffic in the sky and it doesn’t seem to be getting much be
Gökyüzünde trafik var ve pek fazla olacak gibi görünmüyor
tter
ter
There’s kids playing games on the pavement Drawing waves on the pavement M
Kaldırımda oyun oynayan çocuklar var Kaldırımda dalgalar çiziyor M
mm hmm
mm hımm
Shadows of the planes on the pavement Mmm hmm
Kaldırımdaki uçakların gölgeleri Mmm hmm
It’s enough to make me cry
Beni ağlatmaya yetiyor
But that don’t seem like it will make it feel better
Ama bu daha iyi hissettirecek gibi görünmüyor
Maybe it’s a dream and if I scream
Belki bu bir rüyadır ve eğer çığlık atarsam
It will burst at the seams
Dikişlerden patlayacak
Whole place would fall into pieces
Bütün yer parçalara ayrılır
G#
G#
And then they’d say
Ve sonra derlerdi ki
Well how could we have known
Peki nasıl bilebilirdik
I’ll tell them it’s not so hard to
Onlara bunun o kadar da zor olmadığını söyleyeceğim
Tell
söyle
Nah nah nah
Hayır hayır hayır
You keep adding stones
Taş eklemeye devam ediyorsun
Soon the water will
Yakında su gelecek
Be lost in the well
Kuyuda kaybolmak
Mmmm mmmm
mmm mmmm
And puzzle pieces in the ground
Ve yerdeki yapboz parçaları
No one ever seems to be digging
Hiç kimse kazıyor gibi görünmüyor
Instead they’re looking up towards the heavens
Bunun yerine gökyüzüne bakıyorlar
With their eyes on the heavens
Gözleri göklerde
Mmm hmmm
Hımm hımm
The shadows on the way to the heavens
Cennete giden yolda gölgeler
Mmm hmm
Hımm hımm
It’s enough to make me cry
Beni ağlatmaya yetiyor
That don’t seem like it will make it feel better
Bu daha iyi hissettirecek gibi görünmüyor
The answers could be found
Cevaplar bulunabilir
We could learn from digging down
Kazmaktan öğrenebiliriz
But no one ever seems to be digging
Ama hiç kimse kazıyor gibi görünmüyor
Instead they’ll say
Bunun yerine şunu söyleyecekler:
Well how could we have known
Peki nasıl bilebilirdik
I’ll tell them it’s not so hard to tell
Onlara bunu söylemenin o kadar da zor olmadığını söyleyeceğim
Nah nah nah
Hayır hayır hayır
You keep adding stones
Taş eklemeye devam ediyorsun
Soon the water will
Yakında su gelecek
Be lost in the well
Kuyuda kaybolmak
Mmmm mmmm
mmm mmmm
And words of wisdom all around
Ve bilgelik sözleri her yerde
But no one ever seems to listen
Ama hiç kimse dinlemiyor gibi görünüyor
They’re talking about the plans on the paper
Kağıttaki planlardan bahsediyorlar
Building up from the pavement
Kaldırımdan inşa etmek
Mmm hmm
Hımm hımm
The shadows from the scrapers on the pavement
Kaldırımdaki kazıyıcıların gölgeleri
Mmm hmm
Hımm hımm
It’s enough to make me sigh
İç geçirmem için yeterli
But that don’t seem like it will make it feel better
Ama bu daha iyi hissettirecek gibi görünmüyor
The words are all around
Kelimeler her yerde
But the words are only sounds
Ama kelimeler sadece seslerden ibaret
And no one ever seems to listen
Ve hiç kimse dinlemiyor gibi görünüyor
Instead they’ll say
Bunun yerine şunu söyleyecekler:
Well how could we have known
Peki nasıl bilebilirdik
I’ll tell them it’s really not so hard to tell
Onlara bunu söylemenin o kadar da zor olmadığını söyleyeceğim
Nah nah nah
Hayır hayır hayır
You keep adding stones
Taş eklemeye devam ediyorsun
Soon the water will
Yakında su gelecek
Be lost in the well
Kuyuda kaybolmak
Lost in the well
Kuyuda kayboldum
Mmmm mmmm mmmm (
Mmmm mmmm mmmm (
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
