Dreamers 歌詞 日本語訳
ジャック・サボレッティ - ドリーマーズ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dreamers by Jack Savoretti
ドリーマーズ by ジャック・サボレッティ
This is my first ever tab, so please forgive any glaring errors, but as there are no
これは私の初めてのタブなので、明らかな間違いがあることをご容赦ください。
tabs for this song ( or artist) anywhere, it's all you've got right now. I have been
この曲 (またはアーティスト) のタブをどこにでも保存できます。今のところそれがすべてです。私は行ってきました
to the song and watching a live performance video and this is what I've come up with.
この曲を聴いて、ライブパフォーマンスのビデオを見て、これが私が思いついたものです。
Listen to the tune for the picking and some of the hammer on and pull offs on these
ピッキングとハンマーオンとプリングオフの曲を聴いてください。
chords.
和音。
Intro:
イントロ:
Verse:
詩:
There was a time and place
時間と場所がありました
not far from here and now
今ここからそう遠くない
maybe a brighter day
もしかしたらもっと明るい日になるかもしれない
maybe they had it made somehow
もしかしたら何らかの方法で作ってもらったのかもしれない
living for there and then
その場で生きて、それから
under a psychadelic spell
サイケデリックな呪文の下で
no one was listening
誰も聞いていませんでした
still they had so much to tell
それでも彼らには伝えたいことがたくさんあった
Chorus:
コーラス:
whatever happened to the dreamers
夢想家たちに何が起こったとしても
they always look beyond the sky
彼らはいつも空の向こうを見ている
saw a world they could believe in
彼らが信じられる世界を見た
but only when they close their eyes
でも目を閉じたときだけ
F, Am as first verse:
F、Amは最初の詩です:
there were the politcians
そこには政治家たちがいた
men of the cloth, painters and poets
織物職人、画家、詩人
starting a revolution
革命を起こす
without even knowing it
それも知らずに
making the world around us
私たちの周りに世界を作る
making heaven and hell
天国と地獄を作る
saying so much about us
私たちについてたくさんのことを言う
still they had so much to tell
それでも彼らには伝えたいことがたくさんあった
whatever happened to the dreamers
夢想家たちに何が起こったとしても
they always looked beyond the sky
彼らはいつも空の向こうを眺めていた
saw a world they could believe in
彼らが信じられる世界を見た
but only when they close their eyes
でも目を閉じたときだけ
(Can't quite get this bit!)
(これはちょっと理解できません!)
where are they now
彼らは今どこにいるのか
they've all left town
彼らは皆町を出て行った
Dsus2?
DSUS2?
bringing the clouds
雲をもたらす
whatever happened to the dreamers
夢想家たちに何が起こったとしても
they always look beyond the sky
彼らはいつも空の向こうを見ている
saw a world they could believe in
彼らが信じられる世界を見た
but only when they close their eyes
でも目を閉じたときだけ
but only when they close their eyes
でも目を閉じたときだけ
Why are we on our own, why are we on our own
なぜ私たちは一人でいるのですか、なぜ私たちは一人でいるのですか
nothings ever been this way before
これまでこんなことはなかった
a dream is just a dream and nothing more
夢はただの夢であり、それ以上のものではない
nothings ever been this way before
これまでこんなことはなかった
a dream is just a dream and nothing more
夢はただの夢であり、それ以上のものではない
Not quite perfect, but a start for somebody better at this than me.
完全ではありませんが、私よりもこの分野で優れている人にとってはスタート地点です。
Dukebox
デュークボックス
www.jacksavoretti.com
www.jacksavoretti.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
