Marigold كلمات أغنية ترجمة عربية
جاكي جرين - القطيفة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Marigold" by Jackie Greene
"القطيفة" لجاكي جرين
some chords may have a slightly different sound from the recording but are accurate for
قد يكون لبعض الأوتار صوت مختلف قليلاً عن التسجيل ولكنها دقيقة
tuning, a few can be played as bar chords if preferred
الضبط، يمكن عزف عدد قليل منها كأوتار شريطية إذا كان ذلك مفضلاً
So much depends
يعتمد الكثير
On first loves and friends
في الحب الأول والأصدقاء
Legs for a table
أرجل للطاولة
I, I painted my room
أنا، رسمت غرفتي
With judgments and doom
مع الأحكام والعذاب
But I still ain't able
ولكن ما زلت غير قادر
To sleep, got to sleep
للنوم، حصلت على النوم
And dream up some dreams I can keep
وأحلم ببعض الأحلام التي يمكنني الاحتفاظ بها
Oh my, my marigold, marigold
يا بلدي، القطيفة، القطيفة
I was walking at dawn
كنت أمشي عند الفجر
When something turned on
عندما تم تشغيل شيء ما
But I couldn't name it
لكنني لم أستطع تسميتها
So I, I went back home
لذلك عدت إلى المنزل
I did it alone
لقد فعلت ذلك وحدي
But I couldn't claim it
لكنني لم أستطع المطالبة بذلك
I tried, yes I tried
حاولت، نعم حاولت
I tried honey I was denied
حاولت العسل لقد حرموني
Oh my, my marigold, marigold
يا بلدي، القطيفة، القطيفة
Well everything becomes much more meaningless
حسنًا، كل شيء يصبح بلا معنى
As time passes by
مع مرور الوقت
So I hide in the bedroom with strong curtains drawn
لذلك أختبئ في غرفة النوم مع ستائر قوية مسدلة
So I can't look the world in the eye
لذلك لا أستطيع أن أنظر إلى العالم في عيني
I heard you were well
سمعت أنك بخير
I heard that you fell
سمعت أنك سقطت
Back on your feet
العودة على قدميك
Well me, I'm still in fear
حسنًا، ما زلت في خوف
I planted her here
لقد زرعتها هنا
Right in the street
الحق في الشارع
To sleep, so she sleeps
لتنام فتنام
And dreams with the orphans and freaks
والأحلام مع الأيتام والنزوات
Oh my, my marigold, marigold
يا بلدي، القطيفة، القطيفة
Now talk, talk it is cheap
تحدث الآن، الحديث رخيص
I talk in my sleep
أنا أتحدث في نومي
I know what to say
أعرف ماذا أقول
I said, I said you were wise
قلت قلت إنك حكيم
To let go of my eyes
أن أترك عيني
And push me away
وادفعني بعيدا
And run, yes you run
واركض، نعم اركض
You run honey nothing gets done
أنت تدير يا عزيزي لا شيء يتم إنجازه
Oh my, my marigold, marigold
يا بلدي، القطيفة، القطيفة
But all that I've learned it must be a chemical change
لكن كل ما تعلمته لا بد أن يكون تغيرًا كيميائيًا
After all I'm no different from the next twisted talker
بعد كل شيء، أنا لا أختلف عن المتكلم الملتوي التالي
Who's taking his lies to the grave
الذي يأخذ أكاذيبه إلى القبر
I wasn't myself
لم أكن نفسي
I was nobody else
لم أكن أي شخص آخر
That I couldn't be
أنني لا أستطيع أن أكون
Like you were nobody too
كأنك لم تكن أحدًا أيضًا
To somebody who's exactly like me
إلى شخص مثلي تمامًا
So sleep, let her sleep
لذا نام، ودعها تنام
And dream up the dreams we can keep
ونحلم بالأحلام التي يمكننا الاحتفاظ بها
Oh my, my marigold, marigold
يا بلدي، القطيفة، القطيفة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
