Night Liedtext Deutsche Übersetzung
Jackie Wilson – Nacht
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...NIGHT... by Jackie Wilson
...NACHT... von Jackie Wilson
*Released 1960*
*Erschienen 1960*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO 3. BUND*
(Original Key: Eb)
(Originaltonart: Eb)
Verse 1:
Vers 1:
Night......
Nacht......
Here comes the night.
Hier kommt die Nacht.
A-nother night, to dream about you.
Eine weitere Nacht, um von dir zu träumen.
Night......
Nacht......
Each lovely night,
Jede schöne Nacht,
The on -ly time, I'm not without you.
Das einzige Mal, dass ich nicht ohne dich bin.
Chorus 1:
Refrain 1:
Once more, I feel your kis -ses,
Noch einmal spüre ich deine Küsse,
Once more,
Noch einmal,
I know what bliss is.
Ich weiß, was Glückseligkeit ist.
Comes dawn, my darling, you're gone,
Kommt die Morgendämmerung, mein Liebling, du bist weg,
But you come back into my arms, each night.
Aber du kommst jede Nacht zurück in meine Arme.
Instrumental:
Instrumental:
Chorus 2:
Refrain 2:
Once more, I feel your kis -ses,
Noch einmal spüre ich deine Küsse,
Once more,
Noch einmal,
I know what bliss is.
Ich weiß, was Glückseligkeit ist.
Comes dawn, my darling, you're gone,
Kommt die Morgendämmerung, mein Liebling, du bist weg,
But you come back into my arms, each night.
Aber du kommst jede Nacht zurück in meine Arme.
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2007 =
|_______| Joel aus cLuMsY, 2007 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
