Whispers Songtekst Nederlandse Vertaling
Jackie Wilson - Gefluister
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 20 Dec 1997 16:26:51 -0500
Datum: zaterdag 20 december 1997 16:26:51 -0500
From: Andrew Rogers
Van: Andrew Rogers
Subject: ./w/wilson_jackie
Onderwerp: ./w/wilson_jackie
"Whispers (Gettin' Louder)"
"Fluistert (wordt luider)"
(B. Acklin - D. Scott)
(B. Acklin - D. Scott)
Intro:
Inleiding:
Chorus:
refrein:
Ebmaj7 Ab Ebmaj7 Ab
Ebmaj7 Ab Ebmaj7 Ab
/ / / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / / /
Ebmaj7 Ab
Ebmaj7 Afb
(The whispers gettin' louder)
(Het gefluister wordt luider)
Ebmaj7 Ab
Ebmaj7 Afb
2: out
2: uit
Calling your name Peaches
Je naam roepen Perziken
Ebmaj7 Ab
Ebmaj7 Afb
(The whispers gettin' louder)
(Het gefluister wordt luider)
Ebmaj7 Bb Ab Gm Fm
Ebmaj7 Bb Ab Gm Fm
Calling your name Peaches
Je naam roepen Perziken
1st time:
1e keer:
Fm Gm Bb Ab Gm Ab Gm Fm Bb
Fm Gm Bb Ab Gm Ab Gm Fm Bb
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Verse 1:
Vers 1:
Ebmaj7 Ab
Ebmaj7 Afb
In my lonely, lonely room
In mijn eenzame, eenzame kamer
Ebmaj7 Ab
Ebmaj7 Afb
There's nothing left but the past (nothing but the past)
Er is niets anders over dan het verleden (niets anders dan het verleden)
Ebmaj7 Ab
Ebmaj7 Afb
I think of how our love used to be
Ik denk aan hoe onze liefde vroeger was
Ebmaj7 Ab
Ebmaj7 Afb
And why it didn't last
En waarom het niet standhield
Pre-chorus:
Pre-refrein:
vibes arr. for guitar:
vibes arr. voor gitaar:
(Eb7) Ab/Eb Eb7
(Eb7) Ab/Eb Eb7
v v v v v v v v
v v v v v v v v
-9---9---8-8---6-|---6-------------
-9---9---8-8---6-|---6-------------
-11--11--9-9---8-|---8-------------
-11--11--9-9---8-|---8-------------
-----------------|-----------------
----------------|-----------------
-----------------|-----------------
----------------|-----------------
-----------------|-----------------
----------------|-----------------
-----------------|-----------------
----------------|-----------------
Eb7
Eb7
I think of how sweet all the love was (yeah, baby)
Ik denk aan hoe zoet alle liefde was (ja, schat)
Eb7 (Eb7) Ab/Eb Eb7
Eb7 (Eb7) Ab/Eb Eb7
And all the good times we had (yeah, baby)
En alle goede tijden die we hadden (ja, schat)
Eb7 (Eb7) Ab/Eb Eb7
Eb7 (Eb7) Ab/Eb Eb7
I want you to come home 'cause I feel so all alone and I feel
Ik wil dat je naar huis komt, want ik voel me zo helemaal alleen en ik voel me
(Eb7) Ab/Eb
(Eb7) Ab/Eb
So sad
Zo verdrietig
repeat chorus
herhaal refrein
Post-chorus:
Postkoor:
(acapella w/bass):
(acapella met bas):
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Don't you hear it Peaches Don't you
Hoor je het niet Perziken Heb je het niet
Ab6 Ab
Ab6 Afb
/ /
/ /
v v v v v v v v
v v v v v v v v
hear it, little baby
hoor het, kleine baby
Verse 2:
Vers 2:
Every time I think about you
Elke keer als ik aan jou denk
I can hear you calling my name (calling my name)
Ik hoor je mijn naam roepen (mijn naam roepen)
And every time I'm all alone
En elke keer ben ik helemaal alleen
Those whispers they come back again
Dat gefluister, ze komen weer terug
repeat post-chorus
herhaal het postrefrein
chords as per pre-chorus
akkoorden volgens pre-refrein
Coda :
Code :
(The whispers gettin' louder) Whispers gettin' louder
(Het gefluister wordt luider) Het gefluister wordt luider
(The whispers gettin' louder) Callin' your name
(Het gefluister wordt luider) Roept je naam
(The whispers gettin' louder) Hear me, baby
(Het gefluister wordt luider) Hoor me, schat
fade
vervagen
(The whispers gettin' louder) Callin' to you
(Het gefluister wordt luider) Roept naar jou
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- nog een topblad uit de jaren 60 van Andrew Rogers
Back to index / w / wilson_jack
Terug naar index / w / wilson_jack
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
