Jacob Versuri Traducere în Română

Jackopierce - Jacob

by Jackopierce

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jackopierce Jacob

"JACOB" by JACKOPIERCE
„JACOB” de JACKOPIERCE
THE CHORDS: E---0--- ---0--- ---0--- ---0--- ---3---|
Acordurile: E---0--- ---0--- ---0--- ---0--- ---3---|
"G" Dsus2 Em A G (for chorus)
„G” Dsus2 Em A G (pentru refren)
||The picking pattern is too complex for me to write out, but is is
||Modelul de alegere este prea complex pentru ca eu să îl scriu, dar este
||important that you hammer on the third fret of first string and then off
||important să bateți cu ciocanul pe a treia fretă a primului șir și apoi să opriți
||as you strike the bass G note
||în timp ce lovești nota de bas G
||the A before the chorus has a suspended lick in it
||A dinaintea refrenului are un lick suspendat în el
||listen for the 2nd string--it goes from fret 2 to 3 to 2 to 0
||Ascultă al 2-lea șir – trece de la fretul 2 la 3 la 2 la 0
||(listen and you'll understand)
||(ascultă și vei înțelege)
VERSE:
versetul:
Jacob's a fine boy but his parents don't get along
Jacob este un băiat bun, dar părinții lui nu se înțeleg
They hardly talk, when they do
Cu greu vorbesc, când vorbesc
He thinks he's done something wrong
El crede că a făcut ceva greșit
He heard all the screaming as he lay down to bed
A auzit toate țipetele în timp ce se întinse în pat
He should have been sleeping but he listened instead
Ar fi trebuit să doarmă, dar a ascultat în schimb
(chorus) They said he's fine, it's not his fault
(Refren) Au spus că e bine, nu e vina lui
Between the lines, he somehow got caught
Între rânduri, s-a prins cumva
And in our game, it's more like war
Și în jocul nostru, este mai mult ca un război
I just don't think I love you anymore
Doar că nu cred că te mai iubesc
He picked up the phone, his tears touched the receiver
A ridicat telefonul, lacrimile lui au atins receptorul
His grandmother answered down in Tempe
Bunica lui a răspuns în Tempe
He told her the story - that his daddy was leaving
I-a spus povestea - că tatăl lui pleacă
She tried to convince him it was nothing he'd done
Ea a încercat să-l convingă că nu a făcut nimic
(chorus) She said you're fine, it's not your fault
(refren) Ea a spus că ești bine, nu e vina ta
Between the lines, you somehow got caught
Între rânduri, te-ai prins cumva
And in their game, it sounds more like war
Și în jocul lor, sună mai mult a război
I just don't think she loves him anymore
Doar că nu cred că ea îl mai iubește
Jacob's a father and his kids are in teens
Jacob este tată, iar copiii lui sunt adolescenți
He's done what he could to make meager ends meet
A făcut tot ce a putut ca să-și îndeplinească scopurile slabe
When it comes down to family, it's the primary goal
Când vine vorba de familie, acesta este scopul principal
To keep the thing working no matter the toll
Pentru a menține lucrul în funcțiune, indiferent de taxă
His sons heard them screaming about something he said
Fiii lui i-au auzit țipând despre ceva ce a spus el
He opened the door and invited them in
A deschis ușa și i-a invitat să intre
(chorus) He said now sons, it's not your fault
(Refren) A spus că acum, fiilor, nu ești vina ta
Between the lines you somehow got caught
Între rânduri te-ai prins cumva
So when you're hurt, you lean on a crutch
Deci, când ești rănit, te sprijini pe o cârjă
But I still love your mother very much
Dar încă o iubesc pe mama ta foarte mult
OUTRO: the same as chorus
OUTRO: la fel ca refren
Arabella Clauson
Arabella Clauson

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.