March كلمات أغنية ترجمة عربية
جاكوبيرس - مارس
by Jackopierce
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro With A
مقدمة مع أ
A daughter born the day they walked the Moon
ولدت ابنة في اليوم الذي ساروا فيه على القمر
Somewhere on the Edge of the Age of Aquarius
في مكان ما على حافة عصر الدلو
In the year her mother - would have otherwise - forgotten
في العام الذي كانت والدتها - لولا ذلك - نسيته
July Was very hot in North Carolina
كان شهر يوليو حارًا جدًا في ولاية كارولينا الشمالية
So she left For Buffalo on a bus in the rain
لذلك غادرت إلى بوفالو على متن حافلة تحت المطر
With the steam off the asphalt still wet in her hair
والبخار المتصاعد من الأسفلت لا يزال مبللاً في شعرها
And the pain of her soldier gone ... just sailed away
وذهب ألم جنديها... أبحر للتو
Before he'as a soldier, He was just his Mother's boy
قبل أن يصبح جنديًا، كان مجرد ولد والدته
And that's exaclty How She planned to keep him
وهذه هي بالضبط الطريقة التي خططت بها للاحتفاظ به
His Father died so long ago and he was all - she had
توفي والده منذ فترة طويلة وكان كل ما لديها
Still she shared His Love With a very young wife
لا تزال تشارك حبه مع زوجة صغيرة جدًا
And before the War ... things weren't so bad
وقبل الحرب... لم تكن الأمور سيئة للغاية
CHORUS:
الجوقة:
But every Generation makes the same mistakes
لكن كل جيل يرتكب نفس الأخطاء
Still we send our sons away to do the same
وما زلنا نرسل أبناءنا بعيدًا ليفعلوا الشيء نفسه
The mothers cry and the daughters die inside
الأمهات يبكين والبنات يموتن في الداخل
And the sons like the fathers - march
والأبناء مثل الآباء - مسيرة
Whose hair was longer? I think his, she might say
من كان شعره أطول؟ أعتقد أنه قد تقول
But in the Army they cut it all away
لكن في الجيش قطعوا كل شيء
Too Much Room For Wild Thoughts to grow
مساحة كبيرة جدًا لنمو الأفكار الجامحة
And in the spring of his child's first year
وفي ربيع السنة الأولى لطفله
The father, hey the son, the husband
الأب، أيها الابن، الزوج
Under beautiful sky, youth like fire in His eyes
تحت السماء الجميلة، الشباب كالنار في عينيه
He gave His Life For Nothin'
لقد بذل حياته من أجل لا شيء
No, nothin' at all, they say
لا، لا شيء على الإطلاق، كما يقولون
So Many Years and the pain it still remains
سنوات عديدة والألم لا يزال قائما
And now her daughter's man will sail away
والآن سوف يبحر رجل ابنتها بعيدا
Politics and promises forever the Same
السياسة والوعود إلى الأبد هي نفسها
We take away and sacrifice ... What we cannot replace
نحن نأخذ ونضحي ... ما لا نستطيع استبداله
FINAL CHORUS:
الجوقة النهائية:
But every Generation makes the same mistakes
لكن كل جيل يرتكب نفس الأخطاء
Still we send our sons away to do the same
وما زلنا نرسل أبناءنا بعيدًا ليفعلوا الشيء نفسه
The mothers cry and the daughters die inside
الأمهات يبكين والبنات يموتن في الداخل
And the sons like the fathers - now the sons and the daugters -
والأبناء مثل الآباء - والآن الأبناء والبنات -
March
مارس
Buffalo in the winter, bitter as it is, is home
الجاموس في الشتاء، رغم مرارته، هو الوطن
For three generations of widowed brides
لثلاثة أجيال من العرائس الأرامل
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.