Before the Deluge كلمات أغنية ترجمة عربية
جاكسون براون - قبل الطوفان
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Some of them were dreamers
وكان بعضهم حالمين
And some of them were fools
ومنهم من كان مغفلا
Who were making plans and thinking of the future
الذين كانوا يضعون الخطط ويفكرون في المستقبل
With the energy of the innocent
مع طاقة الأبرياء
They were gathering the tools
كانوا يجمعون الأدوات
They would need to make their journey back to nat ure
سيحتاجون إلى القيام برحلتهم للعودة إلى الطبيعة
While the sand slipped through the opening
بينما انزلقت الرمال من خلال الفتحة
And their hands reached for the golden ring
ووصلت أيديهم إلى الخاتم الذهبي
With their hearts they turned to each other's heart for refuge
بقلوبهم لجأوا إلى قلب بعضهم البعض بحثًا عن ملجأ
In the troubled years that came before the deluge
في السنوات العصيبة التي سبقت الطوفان
Some of them knew pleasure
ومنهم من عرف المتعة
And some of them knew pain
ومنهم من عرف الألم
And for some of them it was only the moment that mattered
وبالنسبة للبعض منهم كانت اللحظة فقط هي التي تهم
And on the brave and crazy wings of youth
وعلى أجنحة الشباب الشجاعة والمجنونة
They went flying around in the rain
ذهبوا يطيرون في المطر
And their feathers, once so fine, grew torn and tattered
وأصبح ريشهم، الذي كان ناعمًا جدًا، ممزقًا وممزقًا
And in the end they traded their tired wings
وفي النهاية تبادلوا أجنحتهم المتعبة
For the resignation that living brings
للاستقالة التي تجلبها الحياة
And exchanged love's bright and fragile glow
وتبادلوا وهج الحب المشرق والهش
For the glitter and the rouge
من أجل اللمعان والأحمر
And in the moment they were swept before the deluge
وفي اللحظة التي جرفوا فيها أمام الطوفان
Now let the music keep our spirits high
الآن دع الموسيقى تبقي معنوياتنا عالية
And let the buildings keep our children dry
وخلي المباني تجفف أطفالنا
Let creation reveal it's secrets by and by
دع الخليقة تكشف أسرارها شيئًا فشيئًا
By and by...
بواسطة وبعد ...
When the light that's lost within us reaches the sky
عندما يصل النور المفقود بداخلنا إلى السماء
Some of them were angry
وكان بعضهم غاضبا
At the way the earth was abused
في الطريق تم إساءة استخدام الأرض
By the men who learned how to forge her beauty into power
على يد الرجال الذين تعلموا كيفية تحويل جمالها إلى قوة
And they struggled to protect her from them
وناضلوا لحمايتها منهم
Only to be confused
فقط ليتم الخلط
By the magnitude of her fury in the final hour
بحجم غضبها في الساعة الأخيرة
And when the sand was gone and the time arrived
وعندما ذهبت الرمال وجاء الوقت
In the naked dawn only a few survived
في الفجر العاري نجا عدد قليل فقط
And in attempts to understand a thing so simple and so huge
وفي محاولات فهم شيء بهذه البساطة وضخم جدًا
Believed that they were meant to live after the deluge
اعتقدوا أنه من المفترض أن يعيشوا بعد الطوفان
Now let the music keep our spirits high
الآن دع الموسيقى تبقي معنوياتنا عالية
And let the buildings keep our children dry
وخلي المباني تجفف أطفالنا
Let creation reveal it's secrets by and by
دع الخليقة تكشف أسرارها شيئًا فشيئًا
By and by...
بواسطة وبعد ...
When the light that's lost within us reaches the sky
عندما يصل النور المفقود بداخلنا إلى السماء
Coda:
كودا:
Repeat coda and fade
كرر كودا وتتلاشى
email: gerardkoot@hotmail.com
البريد الإلكتروني: gerardkoot@hotmail.com
I�ve added a sample fingerstyle arrangement of the intro. The intro is not played like
لقد أضفت نموذجًا لترتيب الإصبع للمقدمة. لم يتم لعب المقدمة مثل
the original recording but it�s a way of playing
التسجيل الأصلي ولكنها طريقة اللعب
the intro violin melody combined with chords.
لحن الكمان التمهيدي مدمج مع الأوتار.
The vertical lines (|) above the high e string indicate the quarter note beats of the measures.
تشير الخطوط العمودية (|) أعلى السلسلة e العالية إلى دقات النوتة الربعية للمقاييس.
Intro:
مقدمة:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
