Call It a Loan Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jackson Browne – Nazwij to pożyczką

by Jackson Browne

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jackson Browne Call It a Loan

Jackson Browne - Call It A Loan
Jackson Browne – Nazwij to pożyczką
Chords used:
Wykorzystane akordy:
F# B C# D#m B(II) G#m
F# B C# D#m B(II) G#m
intro (2x)
wprowadzenie (2x)
In the morning when I closed my eyes
Rano, kiedy zamknęłam oczy
You were sleeping in paradise
Spałeś w raju
And while the room was growing light
I podczas gdy w pokoju zrobiło się jasno
I was holding still with all my might
Trzymałam się z całych sił
B(II) C# F# B(II)
B(II) C# F# B(II)
Oh, oh, what if it's true?
Och, och, a co jeśli to prawda?
aah, what my heart says?
ach, co mówi moje serce?
B(II) C# F# B(II)
B(II) C# F# B(II)
Oh, oh, what'll I do?
Och, och, co zrobię?
F# B(II) C#
F# B(II) C#
What if this feeling becomes hard to part with?
A co jeśli trudno będzie się rozstać z tym uczuciem?
You were meant to play your part
Miałeś odegrać swoją rolę
In the design of a desperate heart
W projekcie zdesperowanego serca
And while you gave your love to me
I podczas gdy dałeś mi swoją miłość
I was betting I was getting it free
Założyłem się, że dostanę to za darmo
Oh, oh, if I'd only known
Och, och, gdybym tylko wiedział
aah, what your heart costs
ach, ile kosztuje twoje serce
Oh, oh, can we call it a loan?
Och, och, czy możemy to nazwać pożyczką?
And a debt that I owe on a bet that I lost
I dług, który mam za przegrany zakład
In the evening when you see my eyes
Wieczorem, kiedy zobaczysz moje oczy
Looking back at you, no disguise
Patrząc wstecz na ciebie, żadnego przebrania
I'm not sure who you think you'll see
Nie jestem pewien, kogo myślisz, że zobaczysz
I'm just hoping you'll still know that it's me
Mam tylko nadzieję, że nadal będziesz wiedzieć, że to ja
Oh, oh, what if it's true?
Och, och, a co jeśli to prawda?
aah, better ask the man inside
aah, lepiej zapytaj mężczyznę w środku
Oh, oh, there seem to be two
Och, och, wydaje się, że są dwa
One steals the love, and the other one hides.
Jeden kradnie miłość, a drugi ukrywa.
Yeah, can we call it a loan?
Tak, czy możemy to nazwać pożyczką?
Till I'm paid in full for the seeds I've sown
Dopóki nie otrzymam pełnej zapłaty za nasiona, które zasiałem
Yeah, can we say that I've grown
Tak, czy możemy powiedzieć, że dorosłem
In some way that we may have yet to be shown
W jakiś sposób, który być może jeszcze nie został nam pokazany
Oh, oh, if I'd only known
Och, och, gdybym tylko wiedział
aah, what your heart costs
ach, ile kosztuje twoje serce
Oh, oh, can we call it a loan?
Och, och, czy możemy to nazwać pożyczką?
And a debt that I owe on a bet that I lost
I dług, który mam za przegrany zakład

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.