Farther On Versuri Traducere în Română

Jackson Browne - Mai departe

by Jackson Browne

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jackson Browne Farther On

In my early years I hid my tears
În primii mei ani mi-am ascuns lacrimile
And passed my days alone
Și mi-am trecut zilele singur
ss4
ss4
Adrift on an ocean of loneliness
În derivă pe un ocean de singurătate
My dreams like nets were thrown
Visele mele au fost aruncate ca mrejele
To catch the love that I'd heard of
Să prind dragostea de care auzisem
In books and films and songs
În cărți și filme și cântece
su
su
Now there's a world of illusion and fantasy
Acum există o lume a iluziei și a fanteziei
In the place where the real world belongs
În locul unde îi aparține lumea reală
Still I look for the beauty in songs
Totuși caut frumusețea în cântece
To fill my head and lead me on
Să-mi umple capul și să mă conducă mai departe
Though my dreams have come up torn and empty
Deși visele mele au venit rupte și goale
As many times as love has come and gone
De câte ori dragostea a venit și a plecat
To those gentle ones my memory runs
Spre cei blânzi îmi merge memoria
To the laughter we shared at the meals
Spre râsetele pe care le-am împărtășit la mese
I filled their kitchens and living rooms
Le-am umplut bucătăriile și camerele de zi
With my schemes and my broken wheels
Cu schemele mele și cu roțile mele sparte
It was never clear how far or near
Nu a fost niciodată clar cât de departe sau aproape
The gates to my citadel lay
Porțile cetății mele se întindeau
They were cutting from stone some dreams of their own
Tăiau din piatră niște vise ale lor
But they listened to mine anyway
Dar ei oricum l-au ascultat pe al meu
I'm not sure what I'm trying to say
Nu sunt sigur ce încerc să spun
It could be I've lost my way
S-ar putea ca mi-am pierdut drumul
Though I keep a watch over the distance
Deși țin un ceas la distanță
Heaven's no closer than it was yesterday
Raiul nu e mai aproape decât a fost ieri
And the angels are older
Și îngerii sunt mai bătrâni
They know not to wait up for the sun
Ei știu să nu aștepte soarele
They look over my shoulder
Se uită peste umărul meu
At the maps and the drawings of the journey I've begun
La hărțile și desenele călătoriei pe care am început-o
Solo:
Solo:
|Dsus4/A D/A | | A |Bm G |D A/C# |
|Dsus4/A D/A | | A |Bm G |D A/C# |
|Dsus4/A D/A | |A |Bm G |D A/C# |
|Dsus4/A D/A | |A |Bm G |D A/C# |
Now the distance leads me farther on
Acum distanța mă duce mai departe
Though the reasons I once had are gone
Deși motivele pe care le aveam cândva au dispărut
I keep thinking I'll find what I'm looking for
Mă tot gândesc că voi găsi ceea ce caut
In the sand beneath the dawn
În nisipul de sub zori
But the angels are older
Dar îngerii sunt mai bătrâni
They can see that the sun's setting fast
Ei pot vedea că soarele apune repede
They look over my shoulder
Se uită peste umărul meu
At the vision of paradise contained in the light of the past
La viziunea paradisului cuprinsă în lumina trecutului
And they lay down behind me
Și s-au întins în spatele meu
To sleep beside the road till the morning has come
Să dormi lângă drum până vine dimineața
Where they know they will find me
Unde știu ei că mă vor găsi
With my maps and my faith in the distance
Cu hărțile mele și cu credința mea în depărtare
Moving farther on
Mergând mai departe
|D A/C# |Bm Bm/A |G A |D ||
|D A/C# |Bm Bm/A |G A |D ||
Email: gerardkoot@hotmail.com
E-mail: gerardkoot@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.