Just Say Yeah 歌詞 日本語訳
ジャクソン・ブラウン - ジャスト・セイ・イェー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just say yeah ? Jackson Browne (CD: Time the conquerer)
そうだねって言ってください?ジャクソン・ブラウン (CD: タイム・ザ・征服者)
Intro:
イントロ:
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
I wanted to be somebody you see
私はあなたが見るような誰かになりたかった
When you're feeling good
気分が良いとき
I started looking for your little MG
あなたの小さなMGを探し始めました
In my neighborhood
うちの近所では
I started feeling kind of funny and free
なんだか面白くて自由な気分になり始めた
When you were around
あなたがそばにいたとき
And I began to cook up a plan to
そして私は次のような計画を立て始めました
Take you out of town
あなたを街から連れ出して
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
Not really dating, we were relating
実際に付き合っているわけではなく、付き合っていました
And we were friends
そして私たちは友達だった
It's hard to say where the relating leaves off
関連がどこで終わるのかを言うのは難しい
And where loves begins
そして愛が始まるところ
A friend will tell you all kinds of stuff
友人がいろいろなことを教えてくれる
That a lover won't
恋人はそうしないだろう
And you would think you would see love coming
そしてあなたは愛がやってくると思うだろう
But of course, you don't
しかし、もちろん、あなたはそうではありません
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
Guitar Solo:
ギターソロ:
|G |G |Em D/F#|G |
|G |G |Em D/F#|G |G |G |G |G |G |G |G |G
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
I want to hold you, don't want to mold you
あなたを抱きしめたい、型にはめたくない
Into someone else
他の誰かの中へ
I never could have invented you
私にはあなたを発明できなかった
Or written you so well
または、とても上手に書いてくれました
I never met another woman who
私は他の女性に会ったことがありません
Possessed your particular charms
あなた特有の魅力を持っています
I want to be that man who will see that
それを見てくれる男になりたい
You never come to harm
あなたは決して危害を加えることはありません
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
Must have been you I dreamed of
きっと私が夢見ていたのはあなただったに違いない
Yeah that was you all right
はい、それはあなたでした、大丈夫でした
You were the laughter I was listening to
あなたは私が聞いていた笑い声でした
Standing in the light
光の中に立つ
You were the lover in the sunrise who
あなたは日の出の恋人でした
Had begun to slip away
滑り始めていた
Though I was just a kid I must have known
まだ子供だったけど知ってたはず
You'd be real some - day
君はいつか本物になるだろう
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
|C |G Em |Cma7 D |G |
I want to know you, I want to show you
あなたを知りたい、見せたい
That you're not a - lone
あなたは一人ではないということ
You've been the only thing steadyin' me
私を支えてくれたのはあなただけだった
And I guess we've both known
そして、私たちは両方とも知っていたと思います
Maybe you haven't been that ready to see
もしかしたらまだ見る準備ができていないかもしれない
That I could take you there
あなたをそこへ連れて行ってあげられると
Well that was then, but this is when
まあ、そのときもそうだったけど、今はそのときだ
I need to hear you say yeah
あなたがそう言うのを聞く必要がある
|C |G Em |Cma7 D |G | play 4x
|C |G Em |Cma7 D |G | 4倍プレイ
Baby just say yeah
ベイビー、ただ「そうだ」って言ってよ
Email: gerardkoot@hotmail.com
電子メール: gerardkoot@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
