Lives in the Balance Liedtext Deutsche Übersetzung
Jackson Browne – Lebt im Gleichgewicht
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ive been waiting for something to happen
Ich habe darauf gewartet, dass etwas passiert
For a week or a month or a year
Für eine Woche, einen Monat oder ein Jahr
With the blood in the ink of the headlines
Mit dem Blut in der Tinte der Schlagzeilen
And the sound of the crowd in my ear
Und der Lärm der Menge in meinem Ohr
You might ask what it takes to remember
Sie fragen sich vielleicht, was es braucht, um sich zu erinnern
When you know that you've seen it before
Wenn man weiß, dass man es schon einmal gesehen hat
Where a government lies to a people
Wo eine Regierung ein Volk belügt
And a country is drifting to war
Und ein Land driftet in den Krieg
Pre-chorus:
Vorchor:
And theres a shadow on the faces
Und da ist ein Schatten auf den Gesichtern
Of the men who send the guns
Von den Männern, die die Waffen schicken
To the wars that are fought in places
Zu den Kriegen, die mancherorts geführt wird
Where their business interest runs
Wo ihr Geschäftsinteresse liegt
Verse 2 (same arrangement as Verse 1):
Vers 2 (gleiche Anordnung wie Vers 1):
On the radio talk shows and the t.v.
In den Radio-Talkshows und im Fernsehen.
You hear one thing again and again
Eines hört man immer wieder
How the u.s.a. stands for freedom
Wie die U.S.A. steht für Freiheit
And we come to the aid of a friend
Und wir kommen einem Freund zu Hilfe
But who are the ones that we call our friends--
Aber wer sind diejenigen, die wir unsere Freunde nennen?
These governments killing their own?
Diese Regierungen töten ihre eigenen?
Or the people who finally cant take any more
Oder die Menschen, die es endlich nicht mehr ertragen können
Chorus:
Chor:
And they pick up a gun or a brick or a stone
Und sie nehmen eine Waffe, einen Ziegelstein oder einen Stein
There are lives in the balance
Es stehen Leben auf dem Spiel
There are people under fire
Es stehen Menschen unter Beschuss
There are children at the cannons
An den Kanonen sind Kinder
And there is blood on the wire
Und da ist Blut am Kabel
Pre-chorus:
Vorchor:
Theres a shadow on the faces
Auf den Gesichtern liegt ein Schatten
Of the men who fan the flames
Von den Männern, die die Flammen anfachen
Of the wars that are fought in places
Von den Kriegen, die mancherorts geführt wird
Where we cant even say the names
Wo wir nicht einmal die Namen sagen können
Verse 3:
Vers 3:
They sell us the president the same way
Sie verkaufen uns den Präsidenten auf die gleiche Weise
They sell us our clothes and our cars
Sie verkaufen uns unsere Kleidung und unsere Autos
They sell us every thing from youth to religion
Sie verkaufen uns alles, von der Jugend bis zur Religion
The same time they sell us our wars
Gleichzeitig verkaufen sie uns unsere Kriege
I want to know who the men in the shadows are
Ich möchte wissen, wer die Männer im Schatten sind
I want to hear somebody asking them why
Ich möchte jemanden fragen hören, warum
They can be counted on to tell us who our enemies are
Man kann sich darauf verlassen, dass sie uns sagen, wer unsere Feinde sind
Chorus:
Chor:
But theyre never the ones to fight or to die
Aber sie sind nie diejenigen, die kämpfen oder sterben
And there are lives in the balance
Und es stehen Leben auf dem Spiel
There are people under fire
Es stehen Menschen unter Beschuss
There are children at the cannons
An den Kanonen sind Kinder
And there is blood on the wire
Und da ist Blut am Kabel
Outro:
Outro:
Gm, F x3, end with Gm.
Gm, F x3, enden mit Gm.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
