Lives in the Balance Letra Traducción al Español
Jackson Browne - Vive en la balanza
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ive been waiting for something to happen
He estado esperando que algo suceda
For a week or a month or a year
Por una semana o un mes o un año
With the blood in the ink of the headlines
Con la sangre en la tinta de los titulares
And the sound of the crowd in my ear
Y el sonido de la multitud en mi oído
You might ask what it takes to remember
Podrías preguntar qué se necesita para recordar
When you know that you've seen it before
Cuando sabes que lo has visto antes
Where a government lies to a people
Donde un gobierno miente a un pueblo
And a country is drifting to war
Y un país está a la deriva hacia la guerra
Pre-chorus:
Pre-coro:
And theres a shadow on the faces
Y hay una sombra en las caras
Of the men who send the guns
De los hombres que envían las armas.
To the wars that are fought in places
A las guerras que se libran en lugares
Where their business interest runs
Dónde corre su interés comercial
Verse 2 (same arrangement as Verse 1):
Versículo 2 (mismo arreglo que el versículo 1):
On the radio talk shows and the t.v.
En los programas de radio y la televisión.
You hear one thing again and again
Escuchas una cosa una y otra vez
How the u.s.a. stands for freedom
Cómo EE.UU. representa la libertad
And we come to the aid of a friend
Y acudimos en ayuda de un amigo.
But who are the ones that we call our friends--
¿Pero quiénes son los que llamamos nuestros amigos?
These governments killing their own?
¿Estos gobiernos están matando a los suyos?
Or the people who finally cant take any more
O la gente que finalmente no puede más
Chorus:
Coro:
And they pick up a gun or a brick or a stone
Y cogen una pistola, un ladrillo o una piedra.
There are lives in the balance
Hay vidas en juego
There are people under fire
Hay gente bajo fuego
There are children at the cannons
Hay niños en los cañones.
And there is blood on the wire
Y hay sangre en el cable
Pre-chorus:
Pre-coro:
Theres a shadow on the faces
Hay una sombra en las caras
Of the men who fan the flames
De los hombres que avivan las llamas
Of the wars that are fought in places
De las guerras que se libran en lugares
Where we cant even say the names
Donde ni siquiera podemos decir los nombres
Verse 3:
Verso 3:
They sell us the president the same way
Nos venden al presidente igual
They sell us our clothes and our cars
Nos venden nuestra ropa y nuestros autos.
They sell us every thing from youth to religion
Nos venden de todo, desde juventud hasta religión.
The same time they sell us our wars
Al mismo tiempo que nos venden nuestras guerras.
I want to know who the men in the shadows are
Quiero saber quienes son los hombres en las sombras.
I want to hear somebody asking them why
Quiero escuchar a alguien preguntándoles por qué
They can be counted on to tell us who our enemies are
Se puede contar con ellos para decirnos quiénes son nuestros enemigos.
Chorus:
Coro:
But theyre never the ones to fight or to die
Pero ellos nunca son los que luchan o mueren.
And there are lives in the balance
Y hay vidas en juego
There are people under fire
Hay gente bajo fuego
There are children at the cannons
Hay niños en los cañones.
And there is blood on the wire
Y hay sangre en el cable
Outro:
Salida:
Gm, F x3, end with Gm.
Gm, F x3, termina con Gm.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
