Of Missing Persons Letra Traducción al Español

Jackson Browne - De personas desaparecidas

by Jackson Browne

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jackson Browne Of Missing Persons

Of missing persons ? Jackson Browne (Album: Hold Out)
¿De personas desaparecidas? Jackson Browne (Álbum: Hold Out)
Intro:
Introducción:
Your father was a rounder he played that rock and roll
Tu padre era un jugador redondo, tocaba ese rock and roll.
A leaper and a bounder down to his gypsy soul
Un saltador y un saltador hasta su alma gitana.
The music was his angel and sorrow was his star
La música era su ángel y el dolor era su estrella.
And those of us who follow might hope to reach as far
Y aquellos de nosotros que seguimos tal vez esperemos llegar tan lejos
They're walking slow in Houston speechless in D.C.
Caminan lento en Houston sin palabras en D.C.
There's no way I could tell you what he meant to me
No hay manera de que pueda decirte lo que él significó para mí.
Your mother's a survivor she'll do what must be done
Tu madre es una sobreviviente, ella hará lo que se debe hacer.
Her children will revive her and help her see the sun
Sus hijos la revivirán y la ayudarán a ver el sol.
She almost knew that unison but the singing stopped too soon
Ella casi conocía ese unísono pero el canto se detuvo demasiado pronto.
Now she shares the silence with a man up in the moon
Ahora ella comparte el silencio con un hombre en la luna.
To speak of missing persons tonight there's only one
Para hablar de desaparecidos esta noche solo hay uno
And we all carry with us what the man's begun
Y todos llevamos con nosotros lo que el hombre comenzó
And you can sing this song on July the Fourth
Y puedes cantar esta canción el 4 de julio.
In the sunny south and the frozen north
En el sur soleado y el norte helado
It's a day of loss, it's your day of birth
Es un día de pérdida, es tu día de nacimiento.
Does it take a death to learn what a life is worth?
¿Se necesita una muerte para saber lo que vale una vida?
Your brothers are all older and they'll take it in their stride
Todos tus hermanos son mayores y se lo tomarán con calma.
The world's a little colder but manhood's on their side
El mundo es un poco más frío pero la virilidad está de su lado
Now you're the little girl-child and you look so much like him
Ahora eres la niña y te pareces mucho a él.
And he's right there inside you each time you want to sing
Y él está ahí dentro de ti cada vez que quieres cantar
Sing of missing persons tonight there's only one
Canta sobre personas desaparecidas esta noche solo hay una
But he's where you can find him when it's said and done
Pero él es donde puedes encontrarlo cuando esté dicho y hecho.
And we will sing this song on July the Fourth
Y cantaremos esta canción el cuatro de julio.
From the sunny south and the frozen north
Del sur soleado y el norte helado
This will always be your day of birth
Este siempre será tu día de nacimiento.
May you always see what your life is worth
Que siempre veas lo que vale tu vida.
Slide solo:
Diapositiva en solitario:
|Dm Em |F |C/G |E/G# Am |
|Dm Em |F |C/G |E/G# Am |
And you can sing this song on July the Fourth
Y puedes cantar esta canción el 4 de julio.
In the sunny south and the frozen north
En el sur soleado y el norte helado
It's a day of loss, it's your day of birth
Es un día de pérdida, es tu día de nacimiento.
Coda:
Coda:
|C F/C |C | (repeat till end)
|C F/C |C | (repetir hasta el final)
Email: gerardkoot@hotmail.com
Correo electrónico: gerardkoot@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.