Song for Adam Versuri Traducere în Română

Jackson Browne - Cântec pentru Adam

by Jackson Browne

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jackson Browne Song for Adam

Though Adam was a friend of mine, I did not know him well
Deși Adam era un prieten de-al meu, nu l-am cunoscut bine
He was alone in his existence, He was deep into his well
Era singur în existența lui, era adânc în fântâna lui
I could guess what he was laughing at, But I couldn't really tell
Aș putea ghici de ce râdea, dar nu mi-am putut spune cu adevărat
Now the story's told that Adam jumped, But I'm thinking that he fell
Acum s-a spus că Adam a sărit, dar mă gândesc că a căzut
Together we went traveling, as we received the call
Împreună am plecat în călătorie, așa cum am primit apelul
His destination India, and I had none at all
Destinația lui India și nu am avut deloc
Well I still remember laughing, with our backs against the wall
Ei bine, încă îmi amintesc că am râs, cu spatele la perete
So free of fear we never thought, that one of us might fall
Atât de lipsiți de frică nu ne-am gândit niciodată, încât unul dintre noi ar putea cădea
I sit before my only candle, but it's so little light to find my way
Stau în fața singurei mele lumânări, dar este atât de puțină lumină pentru a-mi găsi drumul
Now this story unfolds before my candle
Acum această poveste se desfășoară înaintea lumânării mele
Which is shorter every hour as it reaches for the day
Care este mai scurt în fiecare oră pe măsură ce ajunge pentru ziua
Well I feel just like a candle in a way
Ei bine, mă simt ca o lumânare într-un fel
I guess I'll get there but I wouldn't say for sure
Cred că voi ajunge acolo, dar nu aș spune sigur
When we parted we were laughing still, as our goodbyes were said
Când ne-am despărțit, râdeam în continuare, când ni se spunea la revedere
And I never heard from him again, as each our lives we led
Și nu am mai auzit niciodată de el, așa cum ne-am dus fiecare viața
except for once in someone else's letter that I read
în afară de o dată în scrisoarea altcuiva pe care am citit-o
Until I head the sudden word, that a friend of mine was dead
Până când încep cuvântul brusc, că un prieten de-al meu a murit
I sit before my only candle, like a pilgrim sits beside the way
Stau în fața singurei mele lumânări, ca un pelerin stă lângă drum
Now this journey appears before my candle
Acum această călătorie apare înaintea lumânării mele
as a song that's growing fainter, the harder I play
ca un cântec care devine din ce în ce mai slab, cu atât cânt mai greu
well I fear before I am I'll fade away
Ei bine, mă tem că înainte de a fi voi dispărea
But I guess I'll get there, though I wouldn't say for sure
Dar cred că voi ajunge acolo, deși nu aș spune sigur
Though Adam was a friend of mine, I did not know him long
Deși Adam era un prieten de-al meu, nu l-am cunoscut de mult
And when I stood myself beside him, I never thought I was as strong
Și când am stat lângă el, nu am crezut niciodată că sunt la fel de puternic
still it seemed he stopped his singing in the middle of his song
totuși părea că s-a oprit din cântat în mijlocul cântecului său
well I'm not the one to say I know but I'm hoping he was wrong
ei bine, nu eu sunt cel care spune că știu, dar sper că a greșit
I'm holding out my only candle, though it's so little light to find my way
Întins singura mea lumânare, deși este atât de puțină lumină pentru a-mi găsi drumul
now this story's been layed beneath my candle
acum povestea asta a fost pusă sub lumânarea mea
and it's shorter every hour as it reaches for the day
și este mai scurt în fiecare oră pe măsură ce ajunge pentru ziua
yes I feel just like a candle in a way
da, mă simt într-un fel ca o lumânare
I hope I'll get there but I'll never pray
Sper să ajung acolo, dar nu mă voi ruga niciodată

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.