Standing in the Breach Testo Traduzione Italiana

Jackson Browne - In piedi sulla breccia

by Jackson Browne

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jackson Browne Standing in the Breach

Though the earth may tremble, and our foundations crack
Anche se la terra trema e le nostre fondamenta crollano
We will all assemble and we will build them back
Ci riuniremo tutti e li ricostruiremo
And rush to save the lives remaining
E affrettati a salvare le vite rimaste
Still within our reach
Ancora alla nostra portata
Try to put our world together, standing in the breach.
Prova a mettere insieme il nostro mondo, stando sulla breccia.
So many live in poverty, while others live as kings
Tanti vivono in povertà, mentre altri vivono come re
C Am D G Aug5
DO Am RE SOL Ago5
And some may find peace in the acceptance of all that living brings
E alcuni potrebbero trovare pace nell’accettazione di tutto ciò che la vita porta con sé
I will never understand however they've prepared
Non capirò mai come si sono preparati
How one life may be struck down and another life be spared
Come una vita può essere colpita e un'altra vita essere risparmiata
Though the earth may tremble, and cast our works aside
Anche se la terra trema e mette da parte le nostre opere
Though our efforts resemble, the fluctuating tide
Sebbene i nostri sforzi somiglino, la marea fluttuante
We rise and fall with the trust and belief
Ci alziamo e cadiamo con la fiducia e la convinzione
That love redeems us each
Quell'amore ci riscatta ciascuno
And bend our backs and hearts together, standing in the breach.
E pieghiamo insieme la schiena e il cuore, stando sulla breccia.
ridge
cresta
You don't know why it's such a far cry
Non sai perché è così lontano
From the world this world could be
Dal mondo questo mondo potrebbe essere
You don't know why but you still try
Non sai perché ma ci provi comunque
For the world you wish to see
Per il mondo che desideri vedere
You don't know how, it'll happen now
Non sai come, accadrà adesso
After all that's come undone
Dopo che tutto ciò è andato in pezzi
But you know the change the world needs now
Ma tu conosci il cambiamento di cui il mondo ha bisogno adesso
Is there, in everyone
C'è, in ognuno di noi
uitar solo (not positive of the exact chord progression, but the solo is over something like?)
assolo di uitar (non sono sicuro dell'esatta progressione degli accordi, ma l'assolo è finito qualcosa del genere?)
The unpaid debts of history
I debiti non pagati della storia
The open wounds of time
Le ferite aperte del tempo
The laws of human nature always tugging from behind
Le leggi della natura umana tirano sempre da dietro
I want to think that the earth can heal
Voglio pensare che la terra possa guarire
And that people might still learn
E che le persone potrebbero ancora imparare
How to meet this world's true challenges
Come affrontare le vere sfide di questo mondo
And that the course we're on could turn
E che la rotta che stiamo seguendo potrebbe cambiare
And though the earth may tremble and the oceans pitch and rise
E anche se la terra può tremare e gli oceani si alzano e si alzano
We will all assemble and we will lift our eyes
Ci riuniremo tutti e alzeremo gli occhi
To the tasks that we know lie before us
Ai compiti che sappiamo ci attendono
And the power our prayers beseech
E il potere che le nostre preghiere implorano
And cast our souls into the heavens, standing in the breach
E getteremo le nostre anime nei cieli, stando sulla breccia
ridge
cresta
You don't know why it's such a far cry
Non sai perché è così lontano
From the world, this world could be
Dal mondo, questo mondo potrebbe essere
You don't know why, but you still try
Non sai perché, ma ci provi comunque
For the world you wish to see
Per il mondo che desideri vedere
You don't know how (it) it'll happen now
Non sai come accadrà adesso
After all that's come undone
Dopo che tutto ciò è andato in pezzi
And you know the world you're waiting for, may not come
E sai che il mondo che stai aspettando potrebbe non arrivare
No it may not come
No, potrebbe non arrivare
But you know the change the world needs now
Ma tu conosci il cambiamento di cui il mondo ha bisogno adesso
Is there, in everyone
C'è, in ognuno di noi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.