Standing in the Breach 歌詞 日本語訳
ジャクソン・ブラウン - 突破口に立つ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Though the earth may tremble, and our foundations crack
たとえ大地が震え、私たちの基礎がひび割れても
We will all assemble and we will build them back
みんなで集まって、元に戻します
And rush to save the lives remaining
そして残された命を救うために急いでください
Still within our reach
まだ手の届く範囲にある
Try to put our world together, standing in the breach.
境界線に立って、私たちの世界を一つにまとめてみてください。
So many live in poverty, while others live as kings
非常に多くの人が貧困の中で暮らしている一方で、王として生きている人もいます
C Am D G Aug5
C Am D G 8 月 5 日
And some may find peace in the acceptance of all that living brings
そして、生きることがもたらすすべてを受け入れることで平安を見出す人もいるかもしれない
I will never understand however they've prepared
彼らがどんなに準備したとしても私には決して理解できない
How one life may be struck down and another life be spared
いかにして一つの命が打ちのめされ、また別の命が救われるか
Though the earth may tremble, and cast our works aside
たとえ大地が震え、私たちの仕事を脇に置いても
Though our efforts resemble, the fluctuating tide
努力は似てるけど 揺れる潮流
We rise and fall with the trust and belief
私たちは信頼と信念によって栄枯盛衰を繰り返します
That love redeems us each
その愛が私たちをそれぞれ救ってくれる
And bend our backs and hearts together, standing in the breach.
そして、背中と心を一緒に曲げて、裂け目に立ってください。
ridge
尾根
You don't know why it's such a far cry
なぜそれがそんなにかけ離れているのかあなたにはわかりません
From the world this world could be
世界から見ると、この世界はあり得る
You don't know why but you still try
理由は分からないが、それでも努力する
For the world you wish to see
君が見たい世界のために
You don't know how, it'll happen now
どうやって起こるか分からない、それは今起こるだろう
After all that's come undone
結局のところ、それは元に戻りました
But you know the change the world needs now
しかし、あなたは世界が今必要としている変化を知っています
Is there, in everyone
ありますか、誰の中にもあります
uitar solo (not positive of the exact chord progression, but the solo is over something like?)
ウイタールのソロ(正確なコード進行は肯定的ではありませんが、ソロは何かのように終わっていますか?)
The unpaid debts of history
歴史上の未払いの借金
The open wounds of time
開いた時間の傷
The laws of human nature always tugging from behind
人間性の法則は常に後ろから引っ張る
I want to think that the earth can heal
地球は癒せると思いたい
And that people might still learn
そして、人々はまだ学ぶかもしれないということ
How to meet this world's true challenges
この世界の真の課題にどう対処するか
And that the course we're on could turn
そして、私たちが進んでいるコースが変わる可能性があることを
And though the earth may tremble and the oceans pitch and rise
たとえ大地が震え、海が揺れ動いても
We will all assemble and we will lift our eyes
みんなで集まって目を上げます
To the tasks that we know lie before us
私たちの前にあるとわかっている課題に対して
And the power our prayers beseech
そして私たちの祈りが求める力
And cast our souls into the heavens, standing in the breach
そして私たちの魂を天に投げ込み、裂け目に立っています
ridge
尾根
You don't know why it's such a far cry
なぜそれがそんなにかけ離れているのかあなたにはわかりません
From the world, this world could be
世界から見ると、この世界は
You don't know why, but you still try
理由は分からないが、それでも努力する
For the world you wish to see
君が見たい世界のために
You don't know how (it) it'll happen now
今はどうなるか分からない
After all that's come undone
結局のところ、それは元に戻りました
And you know the world you're waiting for, may not come
そして、あなたが待っている世界は来ないかもしれないことを知っています
No it may not come
いや、来ないかもしれない
But you know the change the world needs now
しかし、あなたは世界が今必要としている変化を知っています
Is there, in everyone
ありますか、誰の中にもあります
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
