Take It Easy Letras Tradução em Português
Jackson Browne - Vá com calma
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well, I'm a runnin' down the road try'n' to loosen my load
Bem, estou correndo pela estrada tentando aliviar minha carga
I got seven women on my mind;
Tenho sete mulheres em mente;
Four that wanna own me, two that wanna stone me,
Quatro que querem me possuir, dois que querem me apedrejar,
One says she's a friend of mine.
Uma diz que ela é minha amiga.
Take it easy, take it easy,
Vá com calma, vá com calma,
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy.
Não deixe que o som das suas próprias rodas o deixe louco.
Lighten up while you still can, don't even try to understand.
Relaxe enquanto pode, nem tente entender.
Just find a place to make your stand and take it easy.
Basta encontrar um lugar para se posicionar e ir com calma.
Now, I'm a standin' on a corner in Winslow, Arizona
Agora estou numa esquina em Winslow, Arizona
With such a fine sight to see;
Com uma visão tão bela de se ver;
It's a girl my Lord, in a flat-bed Ford
É uma garota, meu Senhor, em um Ford flat-bed
Slowin' down to have a look at me.
Abrandando para dar uma olhada em mim.
Come on, baby, don't say maybe.
Vamos, querido, não diga talvez.
I gotta know if your sweet love is gonna save me.
Preciso saber se seu doce amor vai me salvar.
We may lose and we may win, but we will never be here again.
Podemos perder e ganhar, mas nunca mais estaremos aqui.
Oh, open up, I'm climbin' in to take it easy.
Oh, abra, estou subindo para ter calma.
Well, I'm runnin' down the road try'n' to loosen my load,
Bem, estou correndo pela estrada tentando aliviar minha carga,
Got a world of trouble on my mind.
Tenho um mundo de problemas em mente.
I'm lookin' for a lover who won't blow my cover;
Estou procurando por um amante que não estrague meu disfarce;
She's just a little hard to find.
Ela é um pouco difícil de encontrar.
Take it easy, take it easy,
Vá com calma, vá com calma,
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy.
Não deixe que o som das suas próprias rodas o deixe louco.
Come on baby, don't say maybe.
Vamos, querido, não diga talvez.
I gotta know if your sweet love is gonna save me.
Preciso saber se seu doce amor vai me salvar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
