Take This Rain Paroles Traduction Française

Jackson Browne - Prends cette pluie

by Jackson Browne

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jackson Browne Take This Rain

It used to be there were two sets of footprints in the sand
Autrefois, il y avait deux séries d'empreintes de pas dans le sable
And there were two silhouettes in the sunset hand in hand
Et il y avait deux silhouettes au coucher du soleil, main dans la main
But now here beside the sea are the footprints of three
Mais maintenant, ici, au bord de la mer, se trouvent les empreintes de trois
And I can't find my own among the directions they're all going
Et je n'arrive pas à trouver la mienne parmi les directions qu'ils vont tous
Baby it's alright break this chain of love and madness
Bébé, tout va bien, brise cette chaîne d'amour et de folie
It's alright take this rain as your new address
C'est bon, prends cette pluie comme nouvelle adresse
It's alright take this rain it's alright take this rain
C'est bon, prends cette pluie, tout va bien, prends cette pluie
'cause I've been running all over creation out of my mind
parce que j'ai couru partout dans la création hors de mon esprit
Trying to keep our hearts beating together all of the time
J'essaie de faire battre nos cœurs ensemble tout le temps
Going crazier every day watching our love slipping away
Devenant de plus en plus fou chaque jour en regardant notre amour s'éloigner
'cause you're the only home I've ever wanted and the only light I've known
parce que tu es la seule maison que j'ai toujours voulue et la seule lumière que j'ai connue
But baby it's alright break this chain of love and madness
Mais bébé, tout va bien, brise cette chaîne d'amour et de folie
It's alright take this rain as your new address
C'est bon, prends cette pluie comme nouvelle adresse
It's alright take this rain it's alright take this rain
C'est bon, prends cette pluie, tout va bien, prends cette pluie
You're going to be free
Tu vas être libre
solo:
seul :
b---------------------------1s3s1-0-0-3---3h5-5-3-1-3s5-3h5-3-|
b-----------------1s3s1-0-0-3---3h5-5-3-1-3s5-3h5-3-|
g-2h4-4p2h4-4s5-5-4-4s2-2-2-----------------------------------|
g-2h4-4p2h4-4s5-5-4-4s2-2-2-----------------------------------|
Some people go through life seeing just what they want to see
Certaines personnes traversent la vie en voyant exactement ce qu'elles veulent voir
Take the way I went on believing you might still believe in me
Prends la façon dont j'ai continué à croire que tu pourrais encore croire en moi
And I still want the love I always thought our love could be
Et je veux toujours l'amour que j'ai toujours pensé que notre amour pourrait être
But some things can't be changed take this rain
Mais certaines choses ne peuvent pas être changées sous cette pluie
You're going to hear my voice in the morning calling your name
Tu vas entendre ma voix le matin appeler ton nom
And know my love and my desperation are one in the same
Et je sais que mon amour et mon désespoir ne font qu'un
And where our footprints used to be there'll be nothing but the sea
Et là où se trouvaient nos empreintes, il n'y aura plus que la mer
And the tide and the wind and the open sky and the unbroken horizon
Et la marée et le vent et le ciel ouvert et l'horizon ininterrompu
Baby it's alright break this chain of love and madness
Bébé, tout va bien, brise cette chaîne d'amour et de folie
It's alright take this pain and all your sadness
C'est bon, prends cette douleur et toute ta tristesse
It's alright take this rain it's alright take this rain
C'est bon, prends cette pluie, tout va bien, prends cette pluie
It's alright take this rain you're going to be free
C'est bon, prends cette pluie, tu seras libre
At the intro & the end the G6 to C is an almost immediate change & C is played for about 2 measures & the
A l'intro et à la fin, le G6 en C est un changement presque immédiat & C est joué pendant environ 2 mesures & le
in the intro,verse,chorus & end is played (if you want to)as you hammer on the 1st finger on the 2nd fret,
dans l'intro, le couplet, le refrain et la fin sont joués (si vous le souhaitez) pendant que vous martelez le 1er doigt de la 2ème case,
string.
chaîne.
Any comments & suggestions please email mjuice@fastlink.com.au
Pour tout commentaire et suggestion, veuillez envoyer un e-mail à mjuice@fastlink.com.au
Regards
Cordialement
Mick Baker
Mick Boulanger

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.