Take This Rain Songtekst Nederlandse Vertaling

Jackson Browne - Neem deze regen

by Jackson Browne

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jackson Browne Take This Rain

It used to be there were two sets of footprints in the sand
Vroeger zaten er twee paar voetafdrukken in het zand
And there were two silhouettes in the sunset hand in hand
En er waren twee silhouetten hand in hand in de zonsondergang
But now here beside the sea are the footprints of three
Maar nu zijn hier aan de zee de voetafdrukken van drie
And I can't find my own among the directions they're all going
En ik kan de mijne niet vinden tussen de richtingen die ze allemaal uitgaan
Baby it's alright break this chain of love and madness
Schatje, het is oké, het is goed om deze keten van liefde en waanzin te doorbreken
It's alright take this rain as your new address
Het is prima om deze regen als je nieuwe adres te nemen
It's alright take this rain it's alright take this rain
Het is oké, neem deze regen. Het is oké, neem deze regen
'cause I've been running all over creation out of my mind
Omdat ik de hele schepping uit mijn gedachten heb doorzocht
Trying to keep our hearts beating together all of the time
We proberen onze harten de hele tijd samen te laten kloppen
Going crazier every day watching our love slipping away
Het wordt elke dag gekker als we zien hoe onze liefde wegglijdt
'cause you're the only home I've ever wanted and the only light I've known
Omdat jij het enige huis bent dat ik ooit heb gewild en het enige licht dat ik heb gekend
But baby it's alright break this chain of love and madness
Maar schat, het is oké, het is goed om deze keten van liefde en waanzin te doorbreken
It's alright take this rain as your new address
Het is prima om deze regen als je nieuwe adres te nemen
It's alright take this rain it's alright take this rain
Het is oké, neem deze regen. Het is oké, neem deze regen
You're going to be free
Je zult vrij zijn
solo:
alleen:
b---------------------------1s3s1-0-0-3---3h5-5-3-1-3s5-3h5-3-|
b-------------------------1s3s1-0-0-3---3h5-5-3-1-3s5-3h5-3-|
g-2h4-4p2h4-4s5-5-4-4s2-2-2-----------------------------------|
g-2h4-4p2h4-4s5-5-4-4s2-2-2--------------------------------|
Some people go through life seeing just what they want to see
Sommige mensen gaan door het leven en zien precies wat ze willen zien
Take the way I went on believing you might still believe in me
Neem de manier waarop ik bleef geloven dat jij misschien nog steeds in mij zou geloven
And I still want the love I always thought our love could be
En ik wil nog steeds de liefde waarvan ik altijd dacht dat onze liefde zou kunnen zijn
But some things can't be changed take this rain
Maar sommige dingen kunnen niet veranderd worden, neem deze regen
You're going to hear my voice in the morning calling your name
Morgenochtend hoor je mijn stem jouw naam roepen
And know my love and my desperation are one in the same
En weet dat mijn liefde en mijn wanhoop één en dezelfde zijn
And where our footprints used to be there'll be nothing but the sea
En waar onze voetafdrukken waren, zal niets anders zijn dan de zee
And the tide and the wind and the open sky and the unbroken horizon
En het getij en de wind en de open lucht en de ononderbroken horizon
Baby it's alright break this chain of love and madness
Schatje, het is oké, het is goed om deze keten van liefde en waanzin te doorbreken
It's alright take this pain and all your sadness
Het is oké, neem deze pijn en al je verdriet
It's alright take this rain it's alright take this rain
Het is oké, neem deze regen. Het is oké, neem deze regen
It's alright take this rain you're going to be free
Het is oké, neem deze regen, je zult vrij zijn
At the intro & the end the G6 to C is an almost immediate change & C is played for about 2 measures & the
Bij de intro en het einde is de G6 naar C een vrijwel onmiddellijke verandering & C wordt ongeveer 2 maten gespeeld & de
in the intro,verse,chorus & end is played (if you want to)as you hammer on the 1st finger on the 2nd fret,
in het intro, couplet, refrein en einde wordt gespeeld (als je dat wilt) terwijl je op de eerste vinger op de tweede fret hamert,
string.
touwtje.
Any comments & suggestions please email mjuice@fastlink.com.au
Voor eventuele opmerkingen en suggesties kunt u een e-mail sturen naar mjuice@fastlink.com.au
Regards
Groeten
Mick Baker
Mick Bakker

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.