The Pretender Versuri Traducere în Română

Jackson Browne - Pretenderul

by Jackson Browne

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jackson Browne The Pretender

D/F# G/D D/C D#o7
D/F# G/D D/C D#o7
Intro Part 1:
Partea introductivă 1:
E -7---------7--------7h8---------------8-----------8----------8-------|
E -7---------7--------7h8---------------8-----------8---------------------|
B -8--8--------8------------7s8--10----8---8----------8----------------|
B -8--8--------8------------7s8--10----8---8-----------8----------------|
G ----9----------9--|---REPEAT-----------------------|
G ----9----------9--|---REPETARE------------------------|
Intro Part 2:
Partea introductivă a 2-a:
G -0--0--0--0---2--0--0--|-REPEAT-------------------|
G -0--0--0--0---2--0--0--|-REPETARE--------------------|
Verse 1:
Versetul 1:
I'm gonna rent myself a house in the shade of the freeway,
O să-mi închiriez o casă la umbra autostrăzii,
Gonna pack my lunch in the morning, and go to work each day
Îmi împachetez prânzul dimineața și mă duc la serviciu în fiecare zi
And when the evening rolls around,
Iar când se întinde seara,
I'll go on home and lay my body down
Mă voi duce acasă și îmi voi culca corpul
And when the morning light comes streaming in
Și când lumina dimineții vine
I'll get up and do it again Amen
Mă voi ridica și o voi face din nou Amin
Say it again Amen
Spune din nou Amin
I want to know what became of the changes,
Vreau să știu ce s-a întâmplat cu schimbările,
We waited for love to bring
Am așteptat să ne aducă dragostea
Were they only the fitful dreams
Erau doar vise neconforme
Of some greater awakening
De o mai mare trezire
I've been aware of the time going by
Am fost conștient de trecerea timpului
They say in the end it's the wink of an eye
Se spune că până la urmă este o clipă din ochi
And when the morning light comes streaming in
Și când lumina dimineții vine
You'll get up and do it again Amen
Te vei ridica și o vei face din nou Amin
Caught between the longing for love
Prins între dorul de iubire
And the struggle for the legal tender
Și lupta pentru moneda legală
Where the sirens sing and the churchbells ring
Unde cântă sirenele și sună clopotele bisericii
And the junkman pounds his fender
Iar junkman-ul își bate aripa
Where the veterans dream of the fight,
Acolo unde veteranii visează la luptă,
Fast asleep at the traffic light
Adormit profund la semafor
And the children solemnly wait for the ice cream vendor
Și copiii așteaptă solemn vânzătorul de înghețată
Out into the cool of the evening, strolls the pretender
În răcoarea serii, se plimbă pretendentul
He knows that all his hopes and dreams
El știe că toate speranțele și visele lui
Begin and end there
Începe și termină acolo
G --2s4---------4--2-0-2-0-----0---------------------|
G --2s4----------4--2-0-2-0-----0----------------------|
Ah laughter of the lovers as they run through the night
Ah râsetele îndrăgostiților în timp ce alergă prin noapte
Leaving nothing for the others but to choose off and fight
Nu lăsa nimic celorlalți decât să aleagă și să lupte
D#O7 G/D C
D#O7 G/D C
And tear at the world with all their might
Și sfâșie lumea cu toată puterea lor
While the ships bearing their dreams
În timp ce navele își poartă visele
Sail out of sight
Navigați în afara vederii
I'm gonna find myself a girl,
O să-mi găsesc o fată,
Who can show me what laughter means
Cine poate să-mi arate ce înseamnă râsul
Then we'll fill in the missing colors in each others
Apoi vom completa culorile lipsă unul în celălalt
Paint by number dreams
Pictează după număr vise
And then we'll put our dark glasses on
Și apoi ne vom pune ochelarii întunecați
And we'll make love until our strength is gone
Și vom face dragoste până când puterea noastră va dispărea
And when the morning light comes streaming in
Și când lumina dimineții vine
We'll get up and do it again
Ne vom ridica și o vom face din nou
Get it up again
Ridică-l din nou
I'm gonna be a happy idiot, and struggle for the legal tender
Voi fi un idiot fericit și voi lupta pentru moneda legală
Where the ads take aim, and lay their claim
Unde reclamele vizează și își revendică pretenția
To the heart and the soul of the spender
Spre inima și sufletul celui care cheltuiește
And believe in whatever may lie
Și crede în orice ar putea minți
In those things that money can buy
În acele lucruri pe care banii le pot cumpăra
Though true love could have been a contender
Deși dragostea adevărată ar fi putut fi o competiție
Are you there, say a prayer for the pretender
Ești acolo, spune o rugăciune pentru pretendent
Who started out so young and strong only to surrender
Care a început atât de tânăr și de puternic doar pentru a se preda
Over Intro Part 2:
Peste intro partea 2:
Say a prayer for the pretender
Spune o rugăciune pentru pretendent
Are you there for the pretender
Ești acolo pentru pretendent
Are you prepared for the pretender etc.
Ești pregătit pentru pretendent etc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.