Lovesick Paroles Traduction Française
Jacob Whitesides - Malade d'amour
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I said you ain't feel nothing like the wrath
J'ai dit que tu ne ressentais rien de tel que la colère
Of the woman that you push too far
De la femme que tu pousses trop loin
You can't run and you can't hide
Tu ne peux pas courir et tu ne peux pas te cacher
She's gonna find just where you are
Elle va trouver exactement où tu es
Said I wasn't trying to hurt nobody
J'ai dit que je n'essayais de blesser personne
I was just trying to have my fun
J'essayais juste de m'amuser
I went for the crown and then it all came down
Je suis allé chercher la couronne et puis tout s'est effondré
Had true love, now I got none
J'avais le véritable amour, maintenant je n'en ai plus
Pre-horus
Pré-horus
Oh no no no (Oh no no no)
Oh non non non (Oh non non non)
Oh yeah yeah yeah (Oh yeah yeah yeah)
Oh ouais ouais ouais (Oh ouais ouais ouais)
Oh no no no (Oh no no no)
Oh non non non (Oh non non non)
Oh yeah yeah yeah (Oh yeah yeah yeah)
Oh ouais ouais ouais (Oh ouais ouais ouais)
horus
Horus
Because I'm lovesick
Parce que j'ai le mal d'amour
And there ain't no cure
Et il n'y a pas de remède
'Cuz I keep on coming back for more
Parce que je continue de revenir pour en savoir plus
Oh no no no (Oh no no no)
Oh non non non (Oh non non non)
I'm lovesick
je suis malade d'amour
Guess I got the blues
Je suppose que j'ai le blues
Doctor, help, I don't know what to do
Docteur, aidez-moi, je ne sais pas quoi faire
Oh no no no
Oh non non non
(I had true love now I got none 'cuz I'm lovesick)
(J'avais le véritable amour maintenant, je n'en ai plus parce que j'ai le mal d'amour)
Ain't felt nothing so cold
Je n'ai rien ressenti d'aussi froid
As the shoulder of a woman that's mad
Comme l'épaule d'une femme folle
I grew up in the North Pole
J'ai grandi au pôle Nord
And I never had it quite this bad
Et je n'ai jamais eu une situation aussi grave
When you finally get her attention
Quand tu attireras enfin son attention
You better hold onto your hat
Tu ferais mieux de garder ton chapeau
'Cuz I never felt the temperature heat up
Parce que je n'ai jamais senti la température monter
Quite like when she looked at me like that
Un peu comme quand elle me regardait comme ça
Pre-horus
Pré-horus
Oh no no no (Oh no no no)
Oh non non non (Oh non non non)
Oh yeah yeah yeah (Oh yeah yeah yeah)
Oh ouais ouais ouais (Oh ouais ouais ouais)
Oh no no no (Oh no no no)
Oh non non non (Oh non non non)
Oh yeah yeah yeah (Oh yeah yeah yeah)
Oh ouais ouais ouais (Oh ouais ouais ouais)
horus
Horus
Because I'm lovesick
Parce que j'ai le mal d'amour
And there ain't no cure
Et il n'y a pas de remède
'Cuz I keep on coming back for more
Parce que je continue de revenir pour en savoir plus
Oh no no no (Oh no no no)
Oh non non non (Oh non non non)
I'm lovesick
je suis malade d'amour
Guess I got the blues
Je suppose que j'ai le blues
Doctor, help, I don't know what to do
Docteur, aidez-moi, je ne sais pas quoi faire
Oh no no no
Oh non non non
(I had true love now I got none 'cuz I'm lovesick)
(J'avais le véritable amour maintenant, je n'en ai plus parce que j'ai le mal d'amour)
No, I never been a perfect angel
Non, je n'ai jamais été un ange parfait
But I try to do the best I can
Mais j'essaie de faire de mon mieux
Sometimes I might just make mistakes
Parfois, je peux juste faire des erreurs
When I got a bottle in my hand
Quand j'ai une bouteille dans la main
So when she went through my phone in the morning
Alors, quand elle a consulté mon téléphone le matin
Judging by the text she read
A en juger par le texte qu'elle a lu
She said, "Boy, by the time I'm done with you
Elle a dit : "Garçon, au moment où j'en aurai fini avec toi
Well, you'd be better off dead'
Eh bien, tu ferais mieux de mourir'
Pre-horus
Pré-horus
Oh no no no (Oh no no no)
Oh non non non (Oh non non non)
Oh yeah yeah yeah (Oh yeah yeah yeah)
Oh ouais ouais ouais (Oh ouais ouais ouais)
Oh no no no (Oh no no no)
Oh non non non (Oh non non non)
Oh yeah yeah yeah (Oh yeah yeah yeah)
Oh ouais ouais ouais (Oh ouais ouais ouais)
horus
Horus
Because I'm lovesick
Parce que j'ai le mal d'amour
And there ain't no cure
Et il n'y a pas de remède
'Cuz I keep on coming back for more
Parce que je continue de revenir pour en savoir plus
Oh no no no (Oh no no no)
Oh non non non (Oh non non non)
I'm lovesick
je suis malade d'amour
Guess I got the blues
Je suppose que j'ai le blues
Doctor, help, I don't know what to do
Docteur, aidez-moi, je ne sais pas quoi faire
Oh no no no
Oh non non non
(I had true love now I got none 'cuz I'm lovesick)
(J'avais le véritable amour maintenant, je n'en ai plus parce que j'ai le mal d'amour)
horus
Horus
Because I'm lovesick
Parce que j'ai le mal d'amour
And there ain't no cure
Et il n'y a pas de remède
'Cuz I keep on coming back for more
Parce que je continue de revenir pour en savoir plus
Oh no no no (Oh no no no)
Oh non non non (Oh non non non)
I'm lovesick
je suis malade d'amour
Guess I got the blues
Je suppose que j'ai le blues
Doctor, help, I don't know what to do
Docteur, aidez-moi, je ne sais pas quoi faire
Oh no no no
Oh non non non
(I had true love now I got none 'cuz I'm lovesick)
(J'avais le véritable amour maintenant, je n'en ai plus parce que j'ai le mal d'amour)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
