Fernand Letra Traducción al Español
Jacques Brel - Fernando
by Jacques Brel
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Year: 1965
Año: 1965
Intro and riff:
Introducción y riff:
Verses
Versos
Dire que Fernand est mort
Decir que Fernando está muerto.
Dire quil est mort Fernand
Decir que Fernando está muerto.
Dire que je suis seul derrire
decir que estoy solo detrás
Dm E7 riff
Dm E7 riff
Dire quil est seul devant
decir que esta solo enfrente
Lui dans sa dernire bire
Él en su última cerveza.
Moi dans mon brouillard
Yo en mi niebla
Lui dans son corbillard
él en su coche fúnebre
Dm E7 riff
Dm E7 riff
Moi dans mon dsert
Yo en mi desierto
Devant y a quun cheval blanc
Delante solo hay un caballo blanco.
Derrire y a que moi qui pleure
Detrás solo estoy yo llorando
Dire qua mme pas de vent
Decir que ni siquiera hay viento
B E7 riff
B E7 riff
Pour agiter mes fleurs
Para agitar mis flores
Moi si jtais lbon Dieu
Yo si fuera el buen Dios
Je crois qujaurais des remords
creo que me arrepentiría
Dire que maintenant il pleut
decir que ahora esta lloviendo
B7 E7 riff
B7 E7 riff
Dire que Fernand est mort
Decir que Fernando está muerto.
Dire quon traverse Paris
Decir que estamos cruzando París
Dans le tout ptit matin
Temprano en la mañana
Dire quon traverse Paris
Decir que estamos cruzando París
Dm E7 riff
Dm E7 riff
Et quon dirait Berlin
¿Y cómo sería Berlín?
Toi, toi, toi tu sais pas, tu dors
Tu, tu, tu no sabes, duermes
Mais cest triste mourir
Pero es triste morir
Dtre oblig dpartir
Ser obligado a irse
Dm E7 riff
Dm E7 riff
Quand Paris dort encore
Cuando París todavía duerme
Moi je crve denvie
me muero de envidia
De rveiller des gens
Para despertar a la gente
Je tinventerai une famille
voy a inventar una familia
B E7 riff
B E7 riff
Juste pour ton enterrement
Sólo para tu funeral
Et puis si jtais lbon Dieu
Y entonces si yo fuera el buen Dios
Je crois quje serais pas fier
No creo que estaría orgulloso
Je sais, on fait ce quon peut
Lo sé, hacemos lo que podemos.
B7 E7 riff
B7 E7 riff
Mais y a la manire
Pero hay una manera
Tu sais, je reviendrai
Ya sabes, volveré
Je reviendrai souvent
volveré a menudo
Dans ce putain de champ
En este maldito campo
Dm E7 riff
Dm E7 riff
O tu dois te reposer
donde debes descansar
Lt, je te ferai de lombre
Teniente, te eclipsaré
On boira du silence
beberemos silencio
A la sant de Constance
A la salud de Constanza
Qui sen fout bien de ton ombre
¿A quién le importa tu sombra?
Et puis les adultes sont tellement cons
Y luego los adultos son tan estúpidos.
Quils nous feront bien une guerre
Que nos harán la guerra
Alors je viendrai pour de bon
Así que vendré para siempre
B E7 riff
B E7 riff
Dormir dans ton cimetire
Duerme en tu cementerio
Et maintenant bon Dieu
Y ahora buen Dios
Tu vas bien rigoler
Te vas a reír mucho
Et maintenant bon Dieu
Y ahora buen Dios
Et maintenant jvais pleurer
Y ahora voy a llorar
What a Wonderfull Ending!
¡Qué final tan maravilloso!
beranger80@hotmail.com
beranger80@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
