Le Plat Pays Testo Traduzione Italiana

Jacques Brel - Il paese piatto

by Jacques Brel

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jacques Brel Le Plat Pays

(Intro)
(Introduzione)
(Verse 1)
(Versetto 1)
Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
Con il Mare del Nord come ultima terra desolata
Et les vagues de dunes pour arreter les vagues
E le onde delle dune a fermare le onde
Et de vagues rochers que les marees depassent
E rocce vaghe che le maree sorpassano
Et qui ont a jamais le coeur a maree basse
E che hanno per sempre il cuore con la bassa marea
Avec infiniment de brumes a venir
Con infinite nebbie a venire
Avec le vent d'ouest ecoutez-le tenir
Con il vento dell'ovest sentilo resistere
Le plat pays qui est le mien
Il paese piatto che è mio
(Verse 2)
(Versetto 2)
Avec des cathedrales pour uniques montagnes
Con cattedrali per montagne
Et de noirs clochers comme mats de cocagne
E campanili neri come stuoie dell'abbondanza
Ou des diables en pierre decrochent les nuages
Dove i diavoli di pietra abbattono le nuvole
Avec le fil des jours pour unique voyage
Con il passare dei giorni per un solo viaggio
Et des chemins de pluie pour unique bonsoir
E sentieri di pioggia solo per la buonasera
Avec le vent d'ouest ecoutez-le vouloir
Con il vento dell'ovest sentilo volere
Le plat pays qui est le mien
Il paese piatto che è mio
(Verse 3)
(Versetto 3)
Avec un ciel si bas qu'un can*l s'est perdu
Con un cielo così basso che una lattina è andata perduta
Avec un ciel si bas qu'il fait l'humilite
Con un cielo così basso da umiliare
Avec un ciel si gris qu'un can*l s'est pendu
Con un cielo così grigio che un barattolo si è impiccato
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
Con un cielo così grigio che devi perdonarlo
Avec le vent du nord qui vient s'ecarteler
Con il vento del nord che si spezza
Avec le vent du nord ecoutez-le craquer
Con il vento del nord ascoltalo crepitare
Le plat pays qui est le mien
Il paese piatto che è mio
(Verse 4)
(Versetto 4)
Avec de l'Italie qui descendrait l'Escaut
Con l’Italia che scende dalla Schelda
Avec Frida la Blonde quand elle devient Margot
Con Frida la Bionda quando diventa Margot
Quand les fils de novembre nous reviennent en mai
Quando i figli di novembre tornano da noi a maggio
Quand la plaine est fumante et tremble sous juillet
Quando la pianura fuma e trema in luglio
Quand le vent est au rire quand le vent est au ble
Quando il vento è risata, quando il vento è grano
Quand le vent est au sud ecoutez-le chanter
Quando il vento soffia da sud, ascoltalo cantare
Le plat pays qui est le mien.
Il paese piatto che è mio.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.