Le Plat Pays 歌詞 日本語訳

ジャック・ブレル - フラット・カントリー

by Jacques Brel

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jacques Brel Le Plat Pays

(Intro)
(イントロ)
(Verse 1)
(1節)
Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
北海を最後の荒野として
Et les vagues de dunes pour arreter les vagues
そして波を止める砂丘の波
Et de vagues rochers que les marees depassent
潮が追い越す曖昧な岩と
Et qui ont a jamais le coeur a maree basse
そして永遠に干潮時に心を持っている人は
Avec infiniment de brumes a venir
無限の霧がやってくる
Avec le vent d'ouest ecoutez-le tenir
西風が吹くとそれが続くのを聞く
Le plat pays qui est le mien
平らな国が私のもの
(Verse 2)
(第2節)
Avec des cathedrales pour uniques montagnes
山の大聖堂あり
Et de noirs clochers comme mats de cocagne
そして黒い鐘楼はたくさんのマットのように
Ou des diables en pierre decrochent les nuages
石の悪魔が雲を降ろす場所
Avec le fil des jours pour unique voyage
ひとつの旅の日が経つにつれて
Et des chemins de pluie pour unique bonsoir
そして、こんばんはだけの雨道
Avec le vent d'ouest ecoutez-le vouloir
西風とともに彼の願いを聞く
Le plat pays qui est le mien
平らな国が私のもの
(Verse 3)
(3節)
Avec un ciel si bas qu'un can*l s'est perdu
空が低すぎて缶が失われるほど
Avec un ciel si bas qu'il fait l'humilite
屈辱的なほど低い空で
Avec un ciel si gris qu'un can*l s'est pendu
空が灰色すぎて、缶*lが首を吊って自殺した
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
許してあげなければいけないほど灰色の空で
Avec le vent du nord qui vient s'ecarteler
北風が吹き荒れて
Avec le vent du nord ecoutez-le craquer
北風とともに、そのひび割れを聞いてください
Le plat pays qui est le mien
平らな国が私のもの
(Verse 4)
(4節)
Avec de l'Italie qui descendrait l'Escaut
イタリアがスヘルデ川を下る中、
Avec Frida la Blonde quand elle devient Margot
マーゴットになった金髪フリーダと一緒に
Quand les fils de novembre nous reviennent en mai
11月の息子たちが5月に戻ってくるとき
Quand la plaine est fumante et tremble sous juillet
七月に平野が煙を立てて震えるとき
Quand le vent est au rire quand le vent est au ble
風が笑いのとき 風が麦のとき
Quand le vent est au sud ecoutez-le chanter
風が南のときは歌が聞こえる
Le plat pays qui est le mien.
私のものである平らな国。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.