Le Plat Pays Versuri Traducere în Română
Jacques Brel - Țara plată
by Jacques Brel
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Intro)
(Verse 1)
(versetul 1)
Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
Cu Marea Nordului drept ultimul pustiu
Et les vagues de dunes pour arreter les vagues
Și valurile de dune pentru a opri valurile
Et de vagues rochers que les marees depassent
Și stânci vagi pe care mareele le depășesc
Et qui ont a jamais le coeur a maree basse
Și care au pentru totdeauna inimile lor la valul scăzut
Avec infiniment de brumes a venir
Cu neguri infinite care urmează
Avec le vent d'ouest ecoutez-le tenir
Cu vântul de vest aud că ține
Le plat pays qui est le mien
Țara plată care este a mea
(Verse 2)
(versetul 2)
Avec des cathedrales pour uniques montagnes
Cu catedrale pentru munți
Et de noirs clochers comme mats de cocagne
Și clopotnițele negre ca niște rogojini de belșug
Ou des diables en pierre decrochent les nuages
Unde diavolii de piatră doboară norii
Avec le fil des jours pour unique voyage
Odată cu trecerea zilelor pentru o singură călătorie
Et des chemins de pluie pour unique bonsoir
Și poteci de ploaie numai pentru seara bună
Avec le vent d'ouest ecoutez-le vouloir
Cu vântul de vest auzi-l vrea
Le plat pays qui est le mien
Țara plată care este a mea
(Verse 3)
(versetul 3)
Avec un ciel si bas qu'un can*l s'est perdu
Cu un cer atât de jos încât s-a pierdut o can*l
Avec un ciel si bas qu'il fait l'humilite
Cu un cer atât de jos încât umilește
Avec un ciel si gris qu'un can*l s'est pendu
Cu un cer atât de cenușiu încât un can*l s-a spânzurat
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
Cu un cer atât de gri încât trebuie să-l ierți
Avec le vent du nord qui vient s'ecarteler
Cu vântul de nord destrămat
Avec le vent du nord ecoutez-le craquer
Cu vântul de nord ascultă-l trosnind
Le plat pays qui est le mien
Țara plată care este a mea
(Verse 4)
(versetul 4)
Avec de l'Italie qui descendrait l'Escaut
Cu Italia coborând Scheldt
Avec Frida la Blonde quand elle devient Margot
Cu Frida blonda când devine Margot
Quand les fils de novembre nous reviennent en mai
Când fiii lui noiembrie se întorc la noi în mai
Quand la plaine est fumante et tremble sous juillet
Când câmpia fumege și tremură în iulie
Quand le vent est au rire quand le vent est au ble
Când vântul e râsul când vântul este grâu
Quand le vent est au sud ecoutez-le chanter
Când vântul bate spre sud, auzi-l cântând
Le plat pays qui est le mien.
Țara plată care este a mea.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
