Le Plat Pays Текст Песни Перевод на Русский

Жак Брель - Ровная страна

by Jacques Brel

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jacques Brel Le Plat Pays

(Intro)
(Введение)
(Verse 1)
(Куплет 1)
Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
С Северным морем как последней пустошью
Et les vagues de dunes pour arreter les vagues
И волны дюн, чтобы остановить волны
Et de vagues rochers que les marees depassent
И расплывчатые скалы, которые настигают приливы
Et qui ont a jamais le coeur a maree basse
И чьи сердца навсегда находятся в отливе
Avec infiniment de brumes a venir
С бесконечным туманом впереди
Avec le vent d'ouest ecoutez-le tenir
С западным ветром услышь, как он держится
Le plat pays qui est le mien
Плоская страна, которая моя
(Verse 2)
(Куплет 2)
Avec des cathedrales pour uniques montagnes
С соборами для гор
Et de noirs clochers comme mats de cocagne
И черные колокольни, как циновки изобилия
Ou des diables en pierre decrochent les nuages
Где каменные черти сносят облака
Avec le fil des jours pour unique voyage
С течением дней для одного путешествия
Et des chemins de pluie pour unique bonsoir
И дождевые дорожки лишь для доброго вечера
Avec le vent d'ouest ecoutez-le vouloir
С западным ветром услышь, как он хочет
Le plat pays qui est le mien
Плоская страна, которая моя
(Verse 3)
(Куплет 3)
Avec un ciel si bas qu'un can*l s'est perdu
Небо было таким низким, что канистра потерялась.
Avec un ciel si bas qu'il fait l'humilite
С небом таким низким, что это унижает
Avec un ciel si gris qu'un can*l s'est pendu
С небом таким серым, что кан*ль повесился
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
С небом таким серым, что тебе придется это простить.
Avec le vent du nord qui vient s'ecarteler
Когда северный ветер разваливается
Avec le vent du nord ecoutez-le craquer
С северным ветром слушай, как он трескается.
Le plat pays qui est le mien
Плоская страна, которая моя
(Verse 4)
(Куплет 4)
Avec de l'Italie qui descendrait l'Escaut
Италия спускается по Шельде
Avec Frida la Blonde quand elle devient Margot
С Блондинкой Фридой, когда она становится Марго
Quand les fils de novembre nous reviennent en mai
Когда сыны ноября вернутся к нам в мае
Quand la plaine est fumante et tremble sous juillet
Когда равнина дымится и дрожит в июле
Quand le vent est au rire quand le vent est au ble
Когда ветер - это смех, когда ветер - это пшеница
Quand le vent est au sud ecoutez-le chanter
Когда ветер южный, слышишь, как он поет
Le plat pays qui est le mien.
Равнина, которая принадлежит мне.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.