Mathilde Testo Traduzione Italiana
Jacques Brel-Mathilde
by Jacques Brel
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MATHILDE
MATILDE
Paroles de , Musique de
Testi di , Musica di
Jacques BREL Gerard JOUANNEST
Jacques BREL Gerard JOUANNEST
Em ^ =20
Em^=20
Ma mere voici le temps venu d'aller prier pour mon salut=20
Madre mia, è giunta l'ora di andare a pregare per la mia salvezza=20
Mathilde est revenue
Matilde ritornò
Bougnat tu peux garder ton vin ce soir je boirai mon chagrin
Bougnat, tieniti il vino, stasera berrò il mio dolore
Mathilde est revenue =20
Mathilde ha restituito =20
E C#m ^
MI DO#m ^
Toi la servante toi la Maria vaudrait p'tetre mieux changer nos draps
Tu, la serva, tu Maria, faresti forse meglio a cambiare le nostre lenzuola
Mathilde est revenue
Matilde ritornò
Mes amis ne me laissez pas, ce soir je repars au combat=20
Amici miei, non lasciatemi, stasera tornerò in battaglia=20
Maudite Mathilde puisque te v'la.
Maledetta Mathilde perché sei qui.
(M=88mes accords)
(M=accordi di 88 mesi)
Mon coeur ne t'emballe pas fais comme si tu ne savais pas
Il mio cuore non lasciarti trasportare, comportati come se non lo sapessi
Que la Mathilde est revenue
Quella Mathilde è tornata
^ , , , ,
^ , , , ,
Mon coeur arrete de repeter qu'elle est plus belle qu'avant l'ete
Il mio cuore smette di ripetere che è più bella di prima dell'estate
La Mathilde qui est revenue
La Mathilde che è tornata
Mes amis ne me laisez pas non dites-moi dites-moi qu'il ne faut pas
Amici miei, non lasciarmi, no, dimmi, dimmi che non dovresti
Maudite Mathilde puisque te v'la.
Maledetta Mathilde perché sei qui.
Et vous mes mains restez tranquilles c'est un chien qui nous reviens=20
E tu, mani mie, stai ferma, è un cane che torna da noi = 20
de la ville
della città
Mathilde est revenue
Matilde ritornò
Et vous mes mains ne frappez pas tout cela ne vous regarde pas
E tu le mie mani non colpiscono tutto questo non ti riguarda
Mathilde est revenue
Matilde ritornò
Et vous mes mains ne tremblez plus souvenez-vous quand je vous pleurais des=
E tu, le mie mani non tremano più, ricordati quando piangevo per te=
sus
sus
Mathilde est revenue
Matilde ritornò
Vous mes mains ne vous ouvrez pas, vous mes bras ne vous tendez pas
Tu le mie mani non si aprono, tu le mie braccia non si tendono
, =20
, =20
Sacree Mathilde puisque te v'la
Santa Mathilde poiché ce l'hai
(modulation + 1/2 ton)
(modulazione + 1/2 tono)
Fm ^ ^ `
Fm^^`
Ma mere arrete tes prieres ton jacques retourne en enfer
Mia madre interrompe le tue preghiere, il tuo Jacques ritorna all'inferno
Bbm Eb ??? C7 =20
Bbm Mib??? C7 =20
Mathilde m'est revenue
Mathilde è tornata da me
Bougnat apporte-nous du vin celui des noces et des festins
Bougnat ci porta il vino quello dei matrimoni e delle feste
Bbm Eb ??? C7 =20
Bbm Mib??? C7 =20
Mathilde m'est revenue
Mathilde è tornata da me
Toi la servante toi la Maria va tendre mon grand lit de draps
Tu, la serva, tu Maria, stenderai il mio gran letto di lenzuola
Mathilde m'est revenue
Mathilde è tornata da me
Amis ne comptez plus sur moi je crache au ciel encore une fois
Gli amici non contano più su di me sputo al cielo ancora una volta
Ma belle Mathilde...=20
La mia bella Matilde...=20
F C# F Bb F/A =20
FA DO# FA SIb FA/LA =20
puisque te v'la te v'la.
poiché sei lì, sei lì.
Transcit par David Viens, le 17 decembre 1994
Trascritto da David Viens, 17 dicembre 1994
(???) =3D suggestions?
(???) =Suggerimenti 3D?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.