Mathilde Versuri Traducere în Română

Jacques Brel - Mathilde

by Jacques Brel

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jacques Brel Mathilde

MATHILDE
MATHILDE
Paroles de , Musique de
Versuri de , Muzică de
Jacques BREL Gerard JOUANNEST
Jacques BREL Gerard JOUANNEST
Em ^ =20
Em^=20
Ma mere voici le temps venu d'aller prier pour mon salut=20
Mama mea, a sosit timpul sa merg sa ma rog pentru mantuirea mea=20
Mathilde est revenue
Mathilde s-a întors
Bougnat tu peux garder ton vin ce soir je boirai mon chagrin
Bougnat poți să-ți păstrezi vinul în seara asta. Îmi voi bea durerea
Mathilde est revenue =20
Mathilde a revenit =20
E C#m ^
E C#m ^
Toi la servante toi la Maria vaudrait p'tetre mieux changer nos draps
Tu, servitorul, tu Maria, poate ar fi mai bine să ne schimbi cearșafurile
Mathilde est revenue
Mathilde s-a întors
Mes amis ne me laissez pas, ce soir je repars au combat=20
Prietenii mei, nu ma lasa, in seara asta ma intorc in lupta=20
Maudite Mathilde puisque te v'la.
Blestemata Mathilde de când ești aici.
(M=88mes accords)
(M=88mes acorduri)
Mon coeur ne t'emballe pas fais comme si tu ne savais pas
Inima mea nu te lăsa dusă, comportă-te ca și cum nu știi
Que la Mathilde est revenue
Că Mathilde s-a întors
^ , , , ,
^ , , , ,
Mon coeur arrete de repeter qu'elle est plus belle qu'avant l'ete
Inima mea încetează să mai repete că este mai frumoasă decât înainte de vară
La Mathilde qui est revenue
Mathilde care s-a întors
Mes amis ne me laisez pas non dites-moi dites-moi qu'il ne faut pas
Prietenii mei nu mă părăsesc, nu spune-mi, spune-mi că nu ar trebui
Maudite Mathilde puisque te v'la.
Blestemata Mathilde de când ești aici.
Et vous mes mains restez tranquilles c'est un chien qui nous reviens=20
Iar voi, mâinile mele, stați nemișcați, e un câine care se întoarce la noi = 20
de la ville
a orasului
Mathilde est revenue
Mathilde s-a întors
Et vous mes mains ne frappez pas tout cela ne vous regarde pas
Și tu mâinile mele nu lovesc toate acestea nu vă privesc
Mathilde est revenue
Mathilde s-a întors
Et vous mes mains ne tremblez plus souvenez-vous quand je vous pleurais des=
Și tu, mâinile mele nu mai tremură, amintește-ți când am plâns după tine=
sus
sus
Mathilde est revenue
Mathilde s-a întors
Vous mes mains ne vous ouvrez pas, vous mes bras ne vous tendez pas
Tu mâinile mele nu se deschid, tu brațele mele nu te încordezi
, =20
, =20
Sacree Mathilde puisque te v'la
Sfântă Mathilde de când o ai
(modulation + 1/2 ton)
(modulație + 1/2 ton)
Fm ^ ^ `
Fm ^ ^ `
Ma mere arrete tes prieres ton jacques retourne en enfer
Mama îți oprește rugăciunile, Jacques al tău se întoarce în iad
Bbm Eb ??? C7 =20
Bbm Eb??? C7 =20
Mathilde m'est revenue
Mathilde s-a întors la mine
Bougnat apporte-nous du vin celui des noces et des festins
Bougnat ne aduce vinul de nunți și de sărbători
Bbm Eb ??? C7 =20
Bbm Eb??? C7 =20
Mathilde m'est revenue
Mathilde s-a întors la mine
Toi la servante toi la Maria va tendre mon grand lit de draps
Tu, servitorul, tu Maria, îmi vei întinde patul mare de cearșafuri
Mathilde m'est revenue
Mathilde s-a întors la mine
Amis ne comptez plus sur moi je crache au ciel encore une fois
Prietenii nu mai contează pe mine, scuip încă o dată la cer
Ma belle Mathilde...=20
Frumoasa mea Mathilde...=20
F C# F Bb F/A =20
F C# F Bb F/A =20
puisque te v'la te v'la.
de când ești acolo, ești acolo.
Transcit par David Viens, le 17 decembre 1994
Transcris de David Viens, 17 decembrie 1994
(???) =3D suggestions?
(???) = sugestii 3D?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.