Lost Boy كلمات أغنية ترجمة عربية

جادن سميث - الولد الضائع

by Jaden Smith

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jaden Smith Lost Boy

Hm, yeah
حسنًا، نعم
M7
م7
I was a lost boy, I was a lost boy in my room
لقد كنت فتى ضائعًا، كنت فتى ضائعًا في غرفتي
Out in the shadows, out in the shadows in my room
في الظل، في الظل في غرفتي
M7
م7
I was the chateau, I was the chateau in my room
كنت القصر، كنت القصر في غرفتي
Too much to handle, too much to handle on my own
الكثير لأتعامل معه، الكثير لأتعامل معه بمفردي
M7
م7
I lit a candle, I lit a candle in my room
أشعلت شمعة، أشعلت شمعة في غرفتي
Too much to handle, too much to handle on my own
الكثير لأتعامل معه، الكثير لأتعامل معه بمفردي
M7
م7
I was a lost boy, I was a lost boy in my room
لقد كنت فتى ضائعًا، كنت فتى ضائعًا في غرفتي
Out of my conscious, out of my conscious in my room
خارج وعيي، خارج وعيي في غرفتي
ridge
ريدج
M7
م7
You're all alone
أنت وحدك
Does she love you? You'll never know
هل تحبك؟ لن تعرف أبدًا
M7
م7
I'll love her 'til forever on
سأحبها حتى الأبد
'Til she kills my soul, you're all that I'll know
"حتى تقتل روحي، أنت كل ما سأعرفه."
M7
م7
You're all alone
أنت وحدك
Does she love you? You'll never know
هل تحبك؟ لن تعرف أبدًا
M7
م7
I'll love her 'til forever on
سأحبها حتى الأبد
'Til she kills my soul, you're all that I'll know
"حتى تقتل روحي، أنت كل ما سأعرفه."
M7
م7
I was a lost boy, I was a lost boy in my room
لقد كنت فتى ضائعًا، كنت فتى ضائعًا في غرفتي
Out in the shadows, out in the shadows in my room
في الظل، في الظل في غرفتي
M7
م7
Too much to handle, too much to handle on my own
الكثير لأتعامل معه، الكثير لأتعامل معه بمفردي
I lit the candle, I lit the candle in my room
أشعلت الشمعة، أشعلت الشمعة في غرفتي
M7
م7
It's all lost
لقد ضاع كل شيء
Cigarette smoke spark in the dark, ish
دخان السجائر يشتعل في الظلام، يا إلهي
M7
م7
Baby girl I worry about you, you never talk
يا صغيرتي أنا قلقة عليك، أنت لا تتحدثين أبداً
And, I guess that's the way now
وأعتقد أن هذا هو الطريق الآن
I guess that's the way
أعتقد أن هذا هو الطريق
ridge
ريدج
M7
م7
You're all alone
أنت وحدك
Does she love you? You'll never know
هل تحبك؟ لن تعرف أبدًا
M7
م7
I'll love her 'til forever on
سأحبها حتى الأبد
'Til she kills my soul, you're all that I'll know
"حتى تقتل روحي، أنت كل ما سأعرفه."
M7
م7
You're all alone
أنت وحدك
Does she love you? You'll never know
هل تحبك؟ لن تعرف أبدًا
M7
م7
I'll love her 'til forever on
سأحبها حتى الأبد
'Til she kills my soul, you're all that I'll know
"حتى تقتل روحي، أنت كل ما سأعرفه."
M7
م7
I was a lost boy, I was a lost boy in my room
لقد كنت فتى ضائعًا، كنت فتى ضائعًا في غرفتي
Out in the shadows, out in the shadows in my room
في الظل، في الظل في غرفتي
M7
م7
I was the chateau, I was the chateau in my room
كنت القصر، كنت القصر في غرفتي
Too much to handle, too much to handle
الكثير للتعامل معه، الكثير للتعامل معه
M7
م7
Oh boy you're lost now
يا ولد أنت ضائع الآن
Voices in your head gone now
الأصوات في رأسك اختفت الآن
I heard you and so-and-so had a falling out
لقد سمعت أنك وفلان تشاجرتا
M7
م7
What was that about?
ماذا كان ذلك؟
Something happened then she shot him down
لقد حدث شيء ما ثم أطلقت النار عليه
Just be happy that she not around
فقط كن سعيدًا لأنها ليست في الجوار
M7
م7
Boy you not a hero, you a problem child
يا فتى، أنت لست بطلاً، أنت طفل مشكلة
What type of fire have you started now?
ما نوع النار التي أشعلتها الآن؟
That was all your homies, that was not a crowd
كان هذا كل رفاقك، ولم يكن ذلك حشدًا
M7
م7
Always walking round, head up in the clouds
يتجول دائمًا، ويرفع رأسه في السحاب
Keep me humble baby, sit me down
أبقيني متواضعاً يا عزيزي، أجلسني
M7
م7
So lost
فقدت جدا
Sit alone in my room waiting for the dark
أجلس وحدي في غرفتي أنتظر حلول الظلام
M7
م7
Cigarette smoke lights, see the sparks
أضواء دخان السجائر، انظر الشرر
I seek your soul, I'm trapped in my room
أبحث عن روحك، وأنا محاصر في غرفتي
ridge
ريدج
M7
م7
You're all alone
أنت وحدك
Does she love you? You'll never know
هل تحبك؟ لن تعرف أبدًا
M7
م7
I'll love her 'til forever on
سأحبها حتى الأبد
'Til she kills my soul, you're all that I'll know
"حتى تقتل روحي، أنت كل ما سأعرفه."
M7
م7
I'm all alone
أنا وحيد
Why can't you just call my phone? (I have a question)
لماذا لا يمكنك فقط الاتصال بهاتفي؟ (لدي سؤال)
M7
م7
I'm here girl, just come on home
أنا هنا يا فتاة، فقط عودي إلى المنزل
My secrets, you will never know (You will never know)
أسراري، لن تعرفها أبدًا (لن تعرفها أبدًا)
M7
م7
Why are you so incredible? (Why are you so incredible?)
لماذا أنت لا يصدق ذلك؟ (لماذا أنت لا تصدق إلى هذا الحد؟)
Why can't I be eligible? (Why can't I be eligible?)
لماذا لا أستطيع أن أكون مؤهلاً؟ (لماذا لا أكون مؤهلاً؟)
M7
م7
Did I skip you cause I'm telling untold?
هل تخطيتك لأنني أقول ما لا يوصف؟
And I'll go
وسأذهب
M7
م7
I was a lost boy, I was a lost boy in my room
لقد كنت فتى ضائعًا، كنت فتى ضائعًا في غرفتي
I'm just a lost boy, I'm just a lost boy
أنا مجرد فتى ضائع، أنا مجرد فتى ضائع
M7
م7
I don't look outside, no I don't at all
أنا لا أنظر إلى الخارج، لا، لا أفعل ذلك على الإطلاق
Loving is after us, I hear there's a love for us
الحب هو بعدنا، سمعت أن هناك حبًا لنا
M7
م7
I know there's a love for us, I know you're on to sh*t
أعلم أن هناك حبًا لنا، وأعلم أنك على وشك الانهيار
I know you're by yourself
أعلم أنك وحدك
M7
م7
I know there's a love for us, for all our accomplishments
أعلم أن هناك حبًا لنا، لكل إنجازاتنا
This is beyond our sin, I do not want this sh*t
هذا هو أبعد من خطيئتنا، وأنا لا أريد هذا القرف
M7
م7
I was a lost boy, I do not got a choice
لقد كنت فتىً ضائعاً، وليس لدي خيار
I couldn't live alone, all I got is my voice
لم أستطع أن أعيش وحدي، كل ما أملكه هو صوتي
M7
م7
We couldn't conversate, you didn't wanna talk
لم نتمكن من التحدث، لم تكن تريد التحدث
I don't wanna fight with you, just wanna spend the night with you
لا أريد القتال معك، فقط أريد قضاء الليلة معك
M7
م7
Syre died in the sunset, don't be like him
سيري مات عند غروب الشمس فلا تكن مثله
Man that's where the story ends, but it also begins
يا رجل، هنا تنتهي القصة، لكنها تبدأ أيضًا
He's building pyramids, he's getting serious
إنه يبني الأهرامات، لقد أصبح جدياً
Until he drove himself delirious, like are you hearing this
حتى قاد نفسه إلى الهذيان، وكأنك تسمع هذا
M7
م7
This ain't an outer body conversation about conspiracists
هذه ليست محادثة الجسد الخارجي حول المتآمرين
Even though I may appear as this, see Syre grew a tear in his eye
على الرغم من أنني قد أبدو هكذا، انظر سيري ظهرت دمعة في عينه
Because the summer's too bright for his spirit in the night
لأن الصيف مشرق للغاية بالنسبة لروحه في الليل
There's a python in the pyramids
هناك ثعبان في الأهرامات
M7
م7
Look, this is for the kids feeling lost
انظر، هذا للأطفال الذين يشعرون بالضياع
Sleep on the street, eating the moss
النوم في الشارع، وتناول الطحلب
I don't got no more teeth in my jaws
لم يعد لدي أي أسنان في فكي
Cause I ripped them out, I'm sick of killing innocents at large
لأنني مزقتهم، لقد سئمت من قتل الأبرياء طلقاء
M7
م7
This is for the kids feeling lost
هذا من أجل شعور الأطفال بالضياع
MSFTS got you at all costs
MSFTS حصلت عليك بأي ثمن
Yelling "f**k 'em all", we hold each other, we never fall
الصراخ "تبا لكم جميعا"، نمسك ببعضنا البعض، ولا نسقط أبدا
It's us versus the all, from my cats to my dogs forever
إنها نحن ضد الكل، من قطتي إلى كلابي إلى الأبد
M7
م7
Yeah, yeah
نعم نعم
M7
م7
I let that one rock, I let that one rock
لقد تركت تلك الصخور، تركت تلك الصخور
This the bonus track, this the bonus
هذا مسار المكافأة، وهذه المكافأة
My favorite albums used to have the bonus track, you know what I'm saying?
ألبوماتي المفضلة كانت تحتوي على الأغنية الإضافية، هل تعرف ما أقول؟
M7
م7
This that Madison Square Garden
هذا هو ماديسون سكوير غاردن
Shout out the whole MSFTS team
صرخ لفريق MSFTS بأكمله
Design team, couture team, you know what I'm saying
فريق التصميم، فريق الأزياء الراقية، أنت تعرف ما أقول
M7
م7
Shouts out Teo, Willow, Dessa, Moi, Harry
يصرخ تيو، ويلو، ديسا، موي، هاري
M7
م7
True, Daniel
صحيح يا دانيال
M7
م7
Shout out Capital-A, shouts out Omar, shouts out Miguel
صرخ بـ Capital-A، صرخ عمر، صرخ ميغيل
Shouts out Roc Na-, oh that's Hov calling
يصرخ روك نا-، أوه، هذا هوف ينادي
M7
م7
MSFTS Music, shouts out Jabs, Tyler Cole
موسيقى MSFTS، تصرخ يابس، تايلر كول
Young black rockstars doing this sh*t
نجوم الروك السود الشباب يفعلون هذا
This like, this like that shoutout track, you know what I'm saying?
هذا مثل هذا مثل مسار الصراخ، هل تعرف ما أقوله؟
M7
م7
When the whole block gets a shoutout
عندما تحصل الكتلة بأكملها على صيحة
Shouts out Ro, shouts out Chris, Mallik
يصرخ رو، يصرخ كريس، مالك
M7
م7
Shouts out Conner, Conda, Ian
يصرخ كونر، كوندا، إيان
Yeah, yeah, Nico, yeah, yeah
نعم، نعم، نيكو، نعم، نعم
M7
م7
Shouts out Willow, yeah, yeah, James
تصرخ ويلو، نعم، نعم، جيمس
MSFTS Music on this sh*t, you know what I'm saying
موسيقى MSFTS على هذا القرف، أنت تعرف ما أقوله
Yeah, yeah
نعم نعم
M7
م7
This is for the kids feeling lost
هذا من أجل شعور الأطفال بالضياع

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.