En dags pause Letras Tradução em Português

Jahn Teigen - No intervalo do dia

by Jahn Teigen

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jahn Teigen En dags pause

Kim og jeg, vi drar vår vei. Trenger hvile før vi blir lei.
Kim e eu seguimos caminhos separados. Precisamos descansar antes de ficarmos entediados.
Alt i verden skal være trist, og du er gæer'n hvis du er optimist.
Tudo no mundo deveria ser triste, e você é gay se for otimista.
Det er'ke tvil, det er for sterkt, og jeg trenger en hvil.
Não há dúvida, é muito forte e preciso descansar.
Det går'ke an å si kjærlighet. Det er'ke bra for virklighet.
Não há problema em dizer amor. Não é bom para a realidade.
Tør ikke si at jeg er glad i deg, er redd de andre vil le av meg.
Não ouse dizer que te amo, tenho medo que os outros riam de mim.
Det er'ke tvil, det er for sterkt, og jeg trenger en hvil.
Não há dúvida, é muito forte e preciso descansar.
Gi meg, gi meg, gi meg en dags pause.
Dê-me, dê-me, dê-me um dia de folga.
Gi meg, gi meg, gi meg en dags pause.
Dê-me, dê-me, dê-me um dia de folga.
Det er så mye vi må tenke på. ? være viktig er no' alle må.
Há tanta coisa em que temos que pensar. ? ser importante é agora' todos devem.
? bli forelska er'ke orginalt, og hvis du sier'e så er'e banalt.
? apaixonar-se não é original e, se você diz isso, é banal.
Det er'ke tvil, det er for sterkt, og jeg trenger en hvil.
Não há dúvida, é muito forte e preciso descansar.
Gi meg...
Dê-me...
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
*Este arquivo é uma interpretação do próprio autor*
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
*da música, escrita apenas de ouvido. *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
* Destina-se apenas ao uso privado. *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.