Down on Our Own Shield Versuri Traducere în Română

Jakob Dylan - Down on Our Own Shield

by Jakob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jakob Dylan Down on Our Own Shield

Down On Our Own Shield / Jakob Dylan
Jos pe propriul nostru scut / Jakob Dylan
Intro: F Dm (x2)
Introducere: F Dm (x2)
It's a struggle, it's a shame
E o luptă, e păcat
It's all give and no take
Totul este da și nu
Whatever, it is now, it's right up to our waist
Orice ar fi, acum, este până la brâu
It's a pity, it's a shame to see it all slip away
Păcat, păcat să vezi că totul scăpa
I've seen you worried babe, but never this way
Te-am văzut îngrijorată, dragă, dar niciodată așa
We hold our ground, we don't kneel
Ne menținem, nu îngenunchem
If we go down we go
Dacă coborâm, mergem
Down on our own shield
Jos pe propriul nostru scut
It's a river of tears
Este un râu de lacrimi
And we're in over our ears
Și suntem peste urechi
In the dark it rides off with our better years
În întuneric se îndepărtează cu anii noștri mai buni
It's a bottomless well
Este o fântână fără fund
It's a little overkill
Este puțin exagerat
It's the end of a dragon's tail
Este sfârșitul cozii unui dragon
That's whipping round our heels
Asta înseamnă să ne biciuiască călcâiele
But we don't bow, we make no deals
Dar nu ne înclinăm, nu facem afaceri
If we go down we go
Dacă coborâm, mergem
Down on our own shield
Jos pe propriul nostru scut
In this corner ladies and gentlemen
În acest colț, doamnelor și domnilor
Weighing in, all along my love for her is strong
Cântărind, tot timpul dragostea mea pentru ea este puternică
We scaled pillars to here tonight
Am escaladat stâlpii până aici în seara asta
It's not the kind of trick you get to pull twice
Nu este genul de șmecherie pe care poți să o tragi de două ori
It's an ambush girl
Este o fată din ambuscadă
A cold-blooded low down dirty world
O lume murdară cu sânge rece
See them yellow lanters walk
Vezi cum se plimbă felinarele galbene
A circle around our bit of earth
Un cerc în jurul părții noastre de pământ
It's a turn for the worse
Este o întoarcere spre rău
It's off with their heads if they don't learn
Le e cu capul dacă nu învață
We do this over their dead bodies
Facem asta peste cadavrele lor moarte
Before it's over mine or yours
Înainte să fie peste a mea sau a ta
We don't beg for mercy dear
Nu cerșim milă dragă
If we go down we go
Dacă coborâm, mergem
Down on our own shield
Jos pe propriul nostru scut
(m
(m
Down we go
Jos mergem
Down on our own shield
Jos pe propriul nostru scut
I am a songwriter (or at least like to call myself one) and this is one of the most
Sunt compozitor (sau cel puțin îmi place să mă numesc unul) și acesta este unul dintre cele mai multe
heart breakingly poignant songs I have heard in a long time.
melodii sfâșietoare de emoționant pe care le-am auzit de mult timp.
Note - the Dm(maj7)-Bmaj7 run during the chorus is just my attempt to include the bass
Notă - rularea Dm(maj7)-Bmaj7 în timpul refrenului este doar încercarea mea de a include basul
line run in an acoustic accompaniment. When researching the names for these chords the
linia rulează într-un acompaniament acustic. La cercetarea numelor acestor acorduri
chord that I have labeled as Dm(maj7) was also marked as D m7 (which didn't jive with my
acordul pe care l-am etichetat ca Dm(maj7) a fost, de asemenea, marcat ca D m7 (care nu a jucat cu mine
understanding of theory and chord building) and as an F6 (which it is, just inverted).
înțelegerea teoriei și construcția acordurilor) și ca un F6 (ceea ce este, doar inversat).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.