Lend a Hand كلمات أغنية ترجمة عربية
جاكوب ديلان - مد يد العون
by Jakob Dylan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Dm Gm Dm A7
المقدمة: Dm Gm Dm A7
Verse:
الآية:
Blackbird sitting on an open gate
الشحرور يجلس على بوابة مفتوحة
Cattle out walking the plains
الماشية خارج المشي في السهول
West wind blowing in waist-high wheat
تهب الرياح الغربية في قمح يصل ارتفاعه إلى الخصر
Sideways in the rain
جانبا في المطر
Bloodhound spent, can't get no trail
قضى كلبه البوليسي، ولا يمكن أن يجد أي أثر
Ain't no sign of man
ليس هناك أي علامة على الرجل
Wanna get ourselves on the straight and the narrow
نريد أن نضع أنفسنا على الصراط المستقيم والضيق
Gonna need a better plan
سأحتاج إلى خطة أفضل
Ref:
المرجع:
Roll your sleeves up
نشمر عن سواعدكم
Hold back the dam
كبح السد
Fill these bags with sand
املأ هذه الأكياس بالرمل
Every young boy, woman
كل صبي صغير، امرأة
And every man
وكل رجل
Has got to lend a hand
وقد حصلت على مد يد المساعدة
Verse:
الآية:
It ain't no old wives tale, it ain't no fable
إنها ليست حكاية زوجات عجائز، وليست خرافة
Payback is coming around
الاسترداد قادم
The hourglass is sitting there on the table
الساعة الرملية تجلس هناك على الطاولة
Filled on both sides now
مليئة على كلا الجانبين الآن
The work is potluck, grab a hatchet
العمل هو الطعام المتوفر، والاستيلاء على الأحقاد
Wear any glove that fits
ارتدي أي قفاز يناسبك
You can't take a punch, well you might as well quit
لا يمكنك تحمل لكمة، حسنًا، من الأفضل أن تستقيل
Won't matter how hard you hit
لن يهم مدى قوة الضربة
Ref:
المرجع:
Roll your sleeves up
نشمر عن سواعدكم
Shovel the land
جرف الأرض
Rise up and learn how to stand
قم وتعلم كيفية الوقوف
Now, you're a toothless woman
الآن، أنت امرأة بلا أسنان
Or a one armed man
أو رجل مسلح واحد
You too got to lend a hand
أنت أيضا عليك أن تمد يد المساعدة
(Solo, fill inn: Dm Gm Dm A7 Dm Gm A Dm)
(منفرد، ملء النزل: Dm Gm Dm A7 Dm Gm A Dm)
Bridge:
الجسر:
We're losing daylight, you got to be swift
نحن نفقد ضوء النهار، عليك أن تكون سريعًا
You ain't got brains that you can lift
ليس لديك عقل يمكنك رفعه
Be an optimist and see the glass half full
كن متفائلاً وانظر إلى نصف الكوب المملوء
You don't got to like what you've got in it
ليس عليك أن تحب ما لديك فيه
Verse:
الآية:
When your father gets home he's gonna turn on the lights
عندما يعود والدك للمنزل سوف يقوم بإشعال الأضواء
We're up to our throats in knifes
نحن غارقون في سكاكيننا
His eyes will flash and his teeth will grind
سوف تومض عيناه وسوف تطحن أسنانه
He'll say, "You're on your own, look alive!"
سيقول: "أنت وحدك، انظر حياً!"
Suppose I quit you, my wayward tribe
لنفترض أنني تركتك، قبيلتي الضالة
Whatever would you do?
ماذا ستفعل؟
Now take me to Hades, or take me to Memphis
الآن خذني إلى هاديس، أو خذني إلى ممفيس
Just don't take me for one of you
فقط لا تأخذني كواحد منكم
Ref:
المرجع:
Roll your sleeves up
نشمر عن سواعدكم
The fat lady sang
غنت السيدة السمينة
Grab your buckets and cans
الاستيلاء على الدلاء والعلب الخاصة بك
Come over the border
تعال عبر الحدود
Your papers in order
أوراقك بالترتيب
You too got to lend a hand
أنت أيضا عليك أن تمد يد المساعدة
Roll your sleeves up
نشمر عن سواعدكم
Hold back the dam
كبح السد
Fill these bags with sand
املأ هذه الأكياس بالرمل
Every young boy, woman
كل صبي صغير، امرأة
And every tired old man
وكل شيخ متعب
You too got to lend a hand
أنت أيضا عليك أن تمد يد المساعدة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
