Lend a Hand Liedtext Deutsche Übersetzung
Jakob Dylan – Lend a Hand
by Jakob Dylan
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Dm Gm Dm A7
Einleitung: Dm Gm Dm A7
Verse:
Vers:
Blackbird sitting on an open gate
Amsel sitzt auf einem offenen Tor
Cattle out walking the plains
Rinder wandern durch die Ebenen
West wind blowing in waist-high wheat
Westwind weht hüfthohen Weizen
Sideways in the rain
Seitwärts im Regen
Bloodhound spent, can't get no trail
Bloodhound ausgegeben, ich kann keine Spur finden
Ain't no sign of man
Von einem Menschen ist nichts zu sehen
Wanna get ourselves on the straight and the narrow
Wir wollen auf die Geraden und die Enge kommen
Gonna need a better plan
Ich brauche einen besseren Plan
Ref:
Ref:
Roll your sleeves up
Krempeln Sie die Ärmel hoch
Hold back the dam
Halte den Damm zurück
Fill these bags with sand
Füllen Sie diese Säcke mit Sand
Every young boy, woman
Jeder kleine Junge, jede Frau
And every man
Und jeder Mann
Has got to lend a hand
Muss mithelfen
Verse:
Vers:
It ain't no old wives tale, it ain't no fable
Es ist kein Ammenmärchen, es ist keine Fabel
Payback is coming around
Die Amortisation steht bevor
The hourglass is sitting there on the table
Die Sanduhr liegt dort auf dem Tisch
Filled on both sides now
Jetzt beidseitig gefüllt
The work is potluck, grab a hatchet
Die Arbeit ist Potluck, schnapp dir ein Beil
Wear any glove that fits
Tragen Sie einen passenden Handschuh
You can't take a punch, well you might as well quit
Du kannst einen Schlag nicht ertragen, also kannst du genauso gut aufgeben
Won't matter how hard you hit
Es spielt keine Rolle, wie stark Sie zuschlagen
Ref:
Ref:
Roll your sleeves up
Krempeln Sie die Ärmel hoch
Shovel the land
Schaufeln Sie das Land
Rise up and learn how to stand
Steh auf und lerne zu stehen
Now, you're a toothless woman
Nun, Sie sind eine zahnlose Frau
Or a one armed man
Oder ein einarmiger Mann
You too got to lend a hand
Auch Sie müssen mithelfen
(Solo, fill inn: Dm Gm Dm A7 Dm Gm A Dm)
(Solo, Fill Inn: Dm Gm Dm A7 Dm Gm A Dm)
Bridge:
Brücke:
We're losing daylight, you got to be swift
Wir verlieren das Tageslicht, du musst schnell sein
You ain't got brains that you can lift
Du hast kein Gehirn, das du heben kannst
Be an optimist and see the glass half full
Seien Sie ein Optimist und sehen Sie, dass das Glas halb voll ist
You don't got to like what you've got in it
Es muss einem nicht gefallen, was da drin ist
Verse:
Vers:
When your father gets home he's gonna turn on the lights
Wenn dein Vater nach Hause kommt, macht er das Licht an
We're up to our throats in knifes
Wir stecken bis zum Hals in Messern
His eyes will flash and his teeth will grind
Seine Augen werden blitzen und seine Zähne werden knirschen
He'll say, "You're on your own, look alive!"
Er wird sagen: „Du bist auf dich allein gestellt, sieh lebendig aus!“
Suppose I quit you, my wayward tribe
Angenommen, ich verlasse dich, meinen eigensinnigen Stamm
Whatever would you do?
Was würdest du tun?
Now take me to Hades, or take me to Memphis
Bring mich jetzt zum Hades oder nach Memphis
Just don't take me for one of you
Halte mich einfach nicht für einen von euch
Ref:
Ref:
Roll your sleeves up
Krempeln Sie die Ärmel hoch
The fat lady sang
Die dicke Dame sang
Grab your buckets and cans
Schnappen Sie sich Ihre Eimer und Dosen
Come over the border
Komm über die Grenze
Your papers in order
Ihre Papiere sind in Ordnung
You too got to lend a hand
Auch Sie müssen mithelfen
Roll your sleeves up
Krempeln Sie die Ärmel hoch
Hold back the dam
Halte den Damm zurück
Fill these bags with sand
Füllen Sie diese Säcke mit Sand
Every young boy, woman
Jeder kleine Junge, jede Frau
And every tired old man
Und jeder müde alte Mann
You too got to lend a hand
Auch Sie müssen mithelfen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
