Lend a Hand Versuri Traducere în Română

Jakob Dylan - Întinde o mână

by Jakob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jakob Dylan Lend a Hand

Intro: Dm Gm Dm A7
Introducere: Dm Gm Dm A7
Verse:
Vers:
Blackbird sitting on an open gate
Mierlă așezată pe o poartă deschisă
Cattle out walking the plains
Vitele se plimbă pe câmpie
West wind blowing in waist-high wheat
Vânt de vest suflă în grâu până la brâu
Sideways in the rain
În lateral în ploaie
Bloodhound spent, can't get no trail
Bloodhound cheltuit, nu poate găsi nicio urmă
Ain't no sign of man
Nu e niciun semn de om
Wanna get ourselves on the straight and the narrow
Vrem să ajungem pe drept și pe îngust
Gonna need a better plan
Voi avea nevoie de un plan mai bun
Ref:
Ref:
Roll your sleeves up
Suflecă-ți mânecile
Hold back the dam
Țineți barajul
Fill these bags with sand
Umpleți aceste pungi cu nisip
Every young boy, woman
Fiecare băiat, femeie
And every man
Și fiecare bărbat
Has got to lend a hand
Trebuie să dea o mână de ajutor
Verse:
Vers:
It ain't no old wives tale, it ain't no fable
Nu este nicio poveste despre bătrâne, nu este nici o fabulă
Payback is coming around
Rambursarea se apropie
The hourglass is sitting there on the table
Clepsidra stă acolo pe masă
Filled on both sides now
Umplut pe ambele părți acum
The work is potluck, grab a hatchet
Lucrarea este la poftă, ia o secure
Wear any glove that fits
Purtați orice mănușă care vi se potrivește
You can't take a punch, well you might as well quit
Nu poți lua un pumn, ei bine, ai putea la fel de bine să renunți
Won't matter how hard you hit
Nu contează cât de tare vei lovi
Ref:
Ref:
Roll your sleeves up
Suflecă-ți mânecile
Shovel the land
Cu lopată pământul
Rise up and learn how to stand
Ridică-te și învață să stai în picioare
Now, you're a toothless woman
Acum, ești o femeie fără dinți
Or a one armed man
Sau un om înarmat
You too got to lend a hand
Și tu trebuie să dai o mână de ajutor
(Solo, fill inn: Dm Gm Dm A7 Dm Gm A Dm)
(Solo, completați hanul: Dm Gm Dm A7 Dm Gm A Dm)
Bridge:
Pod:
We're losing daylight, you got to be swift
Pierdem lumina zilei, trebuie să fii rapid
You ain't got brains that you can lift
Nu ai creier pe care să-l ridici
Be an optimist and see the glass half full
Fii optimist și vezi paharul pe jumătate plin
You don't got to like what you've got in it
Nu trebuie să-ți placă ce ai în el
Verse:
Vers:
When your father gets home he's gonna turn on the lights
Când tatăl tău ajunge acasă, va aprinde luminile
We're up to our throats in knifes
Suntem până în gât în cuțite
His eyes will flash and his teeth will grind
Ochii îi vor străluci și dinții îi vor scrâșni
He'll say, "You're on your own, look alive!"
El va spune: „Ești singur, arăți viu!”
Suppose I quit you, my wayward tribe
Să presupunem că te las de tine, tribul meu captivant
Whatever would you do?
Ce ai face?
Now take me to Hades, or take me to Memphis
Acum du-mă în Hades sau du-mă în Memphis
Just don't take me for one of you
Doar nu mă lua pentru unul dintre voi
Ref:
Ref:
Roll your sleeves up
Suflecă-ți mânecile
The fat lady sang
Cânta doamna grasă
Grab your buckets and cans
Ia-ți gălețile și conservele
Come over the border
Vino peste graniță
Your papers in order
Hârtiile tale în ordine
You too got to lend a hand
Și tu trebuie să dai o mână de ajutor
Roll your sleeves up
Suflecă-ți mânecile
Hold back the dam
Țineți barajul
Fill these bags with sand
Umpleți aceste pungi cu nisip
Every young boy, woman
Fiecare băiat, femeie
And every tired old man
Și fiecare bătrân obosit
You too got to lend a hand
Și tu trebuie să dai o mână de ajutor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.