On Up the Mountain Testo Traduzione Italiana
Jakob Dylan - Su per la montagna
by Jakob Dylan
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By: Jakob Dylan
Autore: Jakob Dylan
Capo II
Capo II
Tuning Standard
Norma di sintonizzazione
(Intro): G
(Introduzione): G
(Verse 1):
(Versetto 1):
You're old enough to know well, that better things are all uphill,
Sei abbastanza grande per sapere bene che le cose migliori sono tutte in salita,
Bitter Songs are never sung, in the highlands were you belong.
Le canzoni amare non vengono mai cantate, negli altopiani a cui appartieni.
In the smoke of cannons below, men they bury each other in rows,
Nel fumo dei cannoni di sotto, gli uomini si seppelliscono l'un l'altro in file,
People come, people go, work in numbers and leave alone.
Le persone vengono, le persone vanno, lavorano in numero e se ne vanno da sole.
(Chorus 1):
(Coro 1):
There's a light,
C'è una luce,
Makin' it's way,
Rendendolo così,
On up the Mountain,
Sulla montagna,
Night and day.
Notte e giorno.
You'll get tired,
Ti stancherai,
You'll get weak,
Diventerai debole
But you won't abandon,
Ma non abbandonerai
Your masterpiece.
Il tuo capolavoro.
(Verse II):
(Versetto II):
Off to sleep you'll go, through the halls and opened doors
Andrai a dormire, attraverso i corridoi e le porte aperte
Silver bells swinging low, strung in branches of the unknown
Campane d'argento che oscillano basse, infilate tra i rami dell'ignoto
Soon morning comes, to warm the world and wake you up
Presto arriva il mattino, per riscaldare il mondo e svegliarti
Night is gone awful fast, it ain't wrong to be sad.
La notte è passata terribilmente in fretta, non è sbagliato essere tristi.
(Chorus II):
(Coro II):
There's a light,
C'è una luce,
Makin' it's way,
Rendendolo così,
On up the mountain,
Sulla montagna,
Night and day.
Notte e giorno.
You'll go down,
Andrai giù,
You'll go deep,
Andrai in profondità,
But you won't surrender,
Ma non ti arrenderai,
Your master piece.
Il tuo capolavoro.
(Bridge):
(Ponte):
Here it comes and there it goes the unbearable sound of the earth making men out of boys
Qui viene e là va il suono insopportabile della terra che trasforma i ragazzi in uomini
First you learn then you'll teach about the bright bright light
Prima impari e poi insegnerai la luce brillante e brillante
(Chorus 1)
(Coro 1)
(Chorus 2)
(Coro 2)
(Outro): G
(Finale): G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
