On Up the Mountain Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jakob Dylan - W górach

by Jakob Dylan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jakob Dylan On Up the Mountain

By: Jakob Dylan
Autor: Jakob Dylan
Capo II
Capo II
Tuning Standard
Standard strojenia
(Intro): G
(Wprowadzenie): G
(Verse 1):
(Zwrotka 1):
You're old enough to know well, that better things are all uphill,
Jesteś na tyle dorosły, żeby dobrze wiedzieć, że lepsze rzeczy idą pod górę,
Bitter Songs are never sung, in the highlands were you belong.
Gorzkich pieśni nigdy nie śpiewa się w górach, do których należysz.
In the smoke of cannons below, men they bury each other in rows,
W dymie armat na dole ludzie grzebią się w rzędach,
People come, people go, work in numbers and leave alone.
Ludzie przychodzą, ludzie odchodzą, pracują masowo i odchodzą w spokoju.
(Chorus 1):
(Refren 1):
There's a light,
Jest światło,
Makin' it's way,
To tak,
On up the Mountain,
Na górze,
Night and day.
Noc i dzień.
You'll get tired,
Zmęczysz się,
You'll get weak,
Osłabniesz,
But you won't abandon,
Ale nie porzucisz,
Your masterpiece.
Twoje arcydzieło.
(Verse II):
(Zwrotka II):
Off to sleep you'll go, through the halls and opened doors
Idź spać, przejdziesz przez korytarze i otwarte drzwi
Silver bells swinging low, strung in branches of the unknown
Srebrne dzwony kołyszą się nisko, zawieszone na gałęziach nieznanego
Soon morning comes, to warm the world and wake you up
Wkrótce nadejdzie poranek, aby ogrzać świat i obudzić Cię
Night is gone awful fast, it ain't wrong to be sad.
Noc minęła strasznie szybko, nie ma nic złego w byciu smutnym.
(Chorus II):
(Chór II):
There's a light,
Jest światło,
Makin' it's way,
To tak,
On up the mountain,
Na górze,
Night and day.
Noc i dzień.
You'll go down,
Zejdziesz na dół,
You'll go deep,
Zejdziesz głęboko,
But you won't surrender,
Ale ty się nie poddasz,
Your master piece.
Twoje arcydzieło.
(Bridge):
(Most):
Here it comes and there it goes the unbearable sound of the earth making men out of boys
Nadchodzi i odchodzi nieznośny dźwięk ziemi zamieniającej mężczyzn z chłopców
First you learn then you'll teach about the bright bright light
Najpierw się nauczysz, a potem będziesz uczyć o jasnym, jasnym świetle
(Chorus 1)
(Refren 1)
(Chorus 2)
(Refren 2)
(Outro): G
(Wejście): G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.