War Is Kind Letras Tradução em Português

Jakob Dylan - A guerra é gentil

by Jakob Dylan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jakob Dylan War Is Kind

Email: lastrada97@yahoo.com
E-mail: lastrada97@yahoo.com
It's not 100% correct, but it's a lot closer to the recording than the other tab on here.
Não está 100% correto, mas está muito mais próximo da gravação do que a outra aba aqui.
It should be pretty easy, so I hope you get it quickly and enjoy playing it.
Deve ser bem fácil, então espero que você entenda rapidamente e goste de jogar.
CAPO II
CAPO II
Chords: G, F#, A, D, Bm, F, Em
Acordes: Sol, Fá#, Lá, Ré, Bm, Fá, Em
Mother you saw my eyes
Mãe você viu meus olhos
On the fourth of July
No dia quatro de julho
Under a banner of roman candles
Sob uma bandeira de velas romanas
Mother war is kind
Mãe guerra é gentil
Like hell but I am fine
Como o inferno, mas estou bem
Brother have you gone west
Irmão, você foi para o oeste
Have you followed through once yet
Você já acompanhou uma vez
You are still younger how dare you forget
Você ainda é mais jovem, como ousa esquecer
Brother war is best
Guerra irmão é melhor
In the morning when you've had rest
De manhã, quando você descansou
Like a lost dog between houses
Como um cachorro perdido entre casas
In the unknown open country
No desconhecido campo aberto
Line up at dawn to see who's missing
Faça fila de madrugada para ver quem está desaparecido
My age is a metaphor
Minha idade é uma metáfora
It only speaks of everything before
Só fala de tudo antes
Daughter you wear my name
Filha você usa meu nome
Those are my eyes keep 'em raised
Esses são meus olhos, mantenha-os erguidos
I may have scars but I give more than I take
Posso ter cicatrizes, mas dou mais do que recebo
Daughter war is safe
A guerra da filha é segura
Where you are far away
Onde você está longe
Lover are you gone
Amante, você se foi
My heart has taken too much on
Meu coração assumiu muito
One octave lower than thunder it drums
Uma oitava abaixo do trovão, ele tamborila
lover war is done
a guerra dos amantes acabou
In more ways than just one
Em mais maneiras do que apenas uma
Like a lost dog between houses
Como um cachorro perdido entre casas
In the unknown open country
No desconhecido campo aberto
Like an outlaw now standing
Como um fora-da-lei agora de pé
At the foot of infinity
Ao pé do infinito
The sun is wild
O sol é selvagem
And just in front of me
E bem na minha frente
This is the short melodic part after the chorus. Listen to see how he picks out the
Esta é a curta parte melódica após o refrão. Ouça para ver como ele escolhe o
between chords.
entre acordes.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.