Will It Grow Testo Traduzione Italiana

Jakob Dylan - Crescerà

by Jakob Dylan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jakob Dylan Will It Grow

(Intro- intro riff, Am riff, solo before 1st verse)
(Intro-riff introduttivo, riff Am, assolo prima della prima strofa)
1st verse
1° versetto
I made a promise to not let go
Ho fatto la promessa di non mollare
Our tug of war has only made me want you more
Il nostro tiro alla fune mi ha solo fatto desiderare di più
Steeped in hard luck and doomed to roam
Immerso nella sfortuna e condannato a vagare
F Am riff
Riff di F Am
My love is braver than you know
Il mio amore è più coraggioso di quanto tu creda
2nd verse
2° versetto
My forefathers they worked this land
I miei avi lavoravano questa terra
And I was schooled in the tyranny of natures plans
E sono stato istruito sulla tirannia dei piani della natura
Dressed in thunder a cloud came round
Vestita di tuono una nuvola si avvicinò
In the shape of a lion a hand came down
In forma di leone scese una mano
Chorus-
Coro-
Damn this valley
Maledetta questa valle
Damn this cold
Maledetto questo freddo
Take so long to let me know
Ci vuole così tanto tempo per farmelo sapere
Its plant and reap and plow and sow
È piantare, raccogliere, arare e seminare
C Am7 or B7*
C Am7 o B7*
But tell me will it grow
Ma dimmi, crescerà
(intro riff x2)
(riff introduttivo x2)
(mini solo)
(miniassolo)
3rd verse
3° versetto
Dig my ditches in the golden sun
Scavo i miei fossati nel sole dorato
Id be robbing these trains if I could catch me one
Ruberei questi treni se potessi prenderne uno
Sunday Monday now Tuesdays gone
Domenica lunedì ormai i martedì se ne sono andati
Got me stone cold sober in a drought so long
Mi ha reso completamente sobrio in un periodo di siccità così lungo
Boarded mansions and ghost filled yards
Palazzi sbarrati e cortili pieni di fantasmi
Theres a boy in a water tower counting cars
C'è un ragazzo in una torre dell'acqua che conta le macchine
Steel traps open and empty stalls
Le trappole d'acciaio aprono e svuotano le bancarelle
Theres a well worn saddle but the horse is gone
C'è una sella ben usurata ma il cavallo non c'è più
(intro riff x2)
(riff introduttivo x2)
(Solo 2)
(assolo 2)
4th verse
4° versetto
Jet black starlit midnight rolls
Panini di mezzanotte illuminati dalle stelle, neri come il jet
I am down in the garden where I let go
Sono giù nel giardino dove mi lascio andare
Here on the surface the earth looks round
Qui in superficie la terra sembra rotonda
But its a godless city of cold flat ground
Ma è una città senza Dio di terra fredda e pianeggiante
(End the song on the intro riff)
(Termina la canzone sul riff introduttivo)
KEY
CHIAVE
Intro riff (x2)
Riff introduttivo (x2)
-0---0-----------------I-0-0-3-3/2-2---
-0---0-----------------I-0-0-3-3/2-2---
Am riff (x4)
Sono riff (x4)
Solo before 1st verse
Assolo prima della prima strofa
Verses
Versi
Pick these chords switching off between your thumb and your middle finger
Scegli questi accordi passando tra il pollice e il medio
-1--1--1--1--I-1--1--1----
-1--1--1--1--I-1--1--1----
-2--0--2--2--I-0--0--2----
-2--0--2--2--I-0--0--2----
-2--2--3--3--I-2--0--3----
-2--2--3--3--I-2--0--3----
*At this part you can use either Am7 or B7. Try them both and see what you think!
*In questa parte puoi usare Am7 o B7. Provali entrambi e vedi cosa ne pensi!
Mini solo (# - slide)(^ - bend and vibrate)(/ - hammer on)
Mini solo (# - slide)(^ - piega e vibra)(/ - martello)
-3#5-3^-1-1---------------------0-3-0-----
-3#5-3^-1-1---------------------0-3-0-----
Pick these chords over the solo (repeat a bunch of times)
Scegli questi accordi durante l'assolo (ripeti un sacco di volte)
(The note should overlap with the bold 3 when it is played)
(La nota dovrebbe sovrapporsi al 3 in grassetto quando viene suonata)
F, C, C/G, note
Fa, Do, Do/Sol, nota
Note
Nota
After solo 2 he decides to play the Am a little differently (more country)
Dopo il secondo assolo decide di suonare l'Am in modo leggermente diverso (più country)
(strum up and down, each time the Am is played it gets two strums- 1 up, 1 down)
(strimpellare su e giù, ogni volta che viene suonato l'Am si ottengono due pennate: 1 su, 1 giù)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.