Will It Grow Songtekst Nederlandse Vertaling
Jakob Dylan - Zal het groeien?
by Jakob Dylan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro- intro riff, Am riff, solo before 1st verse)
(Intro- introriff, Am-riff, solo vóór het eerste couplet)
1st verse
1e vers
I made a promise to not let go
Ik heb beloofd dat ik niet zou loslaten
Our tug of war has only made me want you more
Door ons getouwtrek wil ik je alleen maar meer
Steeped in hard luck and doomed to roam
Doordrenkt van pech en gedoemd om rond te zwerven
F Am riff
F Am riff
My love is braver than you know
Mijn liefde is moediger dan je weet
2nd verse
2e vers
My forefathers they worked this land
Mijn voorouders bewerkten dit land
And I was schooled in the tyranny of natures plans
En ik werd geschoold in de tirannie van de plannen van de natuur
Dressed in thunder a cloud came round
Gekleed in donder kwam er een wolk rond
In the shape of a lion a hand came down
In de vorm van een leeuw kwam een hand naar beneden
Chorus-
koor-
Damn this valley
Verdomd deze vallei
Damn this cold
Verdomd deze kou
Take so long to let me know
Het duurt zo lang voordat je het mij laat weten
Its plant and reap and plow and sow
Het is planten en oogsten en ploegen en zaaien
C Am7 or B7*
C Am7 of B7*
But tell me will it grow
Maar vertel me of het zal groeien
(intro riff x2)
(introriff x2)
(mini solo)
(mini-solo)
3rd verse
3e vers
Dig my ditches in the golden sun
Graaf mijn sloten in de gouden zon
Id be robbing these trains if I could catch me one
Ik zou deze treinen beroven als ik er een kon pakken
Sunday Monday now Tuesdays gone
Zondag maandag nu dinsdag weg
Got me stone cold sober in a drought so long
Ik ben zo lang steenkoud nuchter geworden in een droogte
Boarded mansions and ghost filled yards
Ingetimmerde herenhuizen en met geesten gevulde tuinen
Theres a boy in a water tower counting cars
Er is een jongen in een watertoren die auto's telt
Steel traps open and empty stalls
Stalen vallen openen en stallen leegmaken
Theres a well worn saddle but the horse is gone
Er is een versleten zadel, maar het paard is weg
(intro riff x2)
(introriff x2)
(Solo 2)
(Solo 2)
4th verse
4e vers
Jet black starlit midnight rolls
Gitzwarte, door sterren verlichte middernachtbroodjes
I am down in the garden where I let go
Ik ben beneden in de tuin waar ik loslaat
Here on the surface the earth looks round
Hier aan de oppervlakte lijkt de aarde rond
But its a godless city of cold flat ground
Maar het is een goddeloze stad met koude, vlakke grond
(End the song on the intro riff)
(Beëindig het nummer op de intro-riff)
KEY
SLEUTEL
Intro riff (x2)
Introriff (x2)
-0---0-----------------I-0-0-3-3/2-2---
-0---0-----------------I-0-0-3-3/2-2---
Am riff (x4)
Ben riff (x4)
Solo before 1st verse
Solo vóór het eerste couplet
Verses
Verzen
Pick these chords switching off between your thumb and your middle finger
Kies deze akkoorden en schakel uit tussen je duim en je middelvinger
-1--1--1--1--I-1--1--1----
-1--1--1--1--I-1--1--1----
-2--0--2--2--I-0--0--2----
-2--0--2--2--I-0--0--2----
-2--2--3--3--I-2--0--3----
-2--2--3--3--I-2--0--3----
*At this part you can use either Am7 or B7. Try them both and see what you think!
*Bij dit onderdeel kunt u Am7 of B7 gebruiken. Probeer ze allebei en kijk wat je ervan vindt!
Mini solo (# - slide)(^ - bend and vibrate)(/ - hammer on)
Mini solo (# - slide)(^ - buigen en trillen)(/ - hamer erop)
-3#5-3^-1-1---------------------0-3-0-----
-3#5-3^-1-1---------------------0-3-0-----
Pick these chords over the solo (repeat a bunch of times)
Kies deze akkoorden over de solo (herhaal een aantal keren)
(The note should overlap with the bold 3 when it is played)
(De noot moet overlappen met de vetgedrukte 3 wanneer deze wordt gespeeld)
F, C, C/G, note
F, C, C/G, noot
Note
Let op
After solo 2 he decides to play the Am a little differently (more country)
Na solo 2 besluit hij de Am iets anders te spelen (meer country)
(strum up and down, each time the Am is played it gets two strums- 1 up, 1 down)
(op en neer tokkelen, elke keer dat de Am wordt bespeeld, krijgt hij twee tokkels: 1 omhoog, 1 omlaag)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
