Des ailes Liedtext Deutsche Übersetzung

Jali – Flügel

by Jali

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jali Des ailes

couplet
Vers
" Am C G D "
„Bin C G D“
" Em C G D "
„Em C G D“
Dj le bord de la falaise et je ne cesse d avancer
Schon am Rand der Klippe und ich gehe weiter vorwärts
Au bord du malaise je sens le sol se drober
Am Rande des Unbehagens spüre ich, wie der Boden wegrutscht
Au bord du prcipice, voil que je me prcipite
Am Rande des Abgrunds, hier stürze ich mich
Pris mon courage deux mains, remis mes peurs demain.
Nehmen Sie meinen Mut in beide Hände und legen Sie morgen meine Ängste beiseite.
J me laisse, porter par la brise, priant pour me poser sur l ocan
Ich ließ mich von der Brise tragen und betete darum, auf dem Meer zu landen
Si quelqu un connais un poisson volant, il est tant qu il me dise
Wenn jemand einen fliegenden Fisch kennt, sagen Sie es mir bitte
O dcrocher des ailes, faites vite !
Wo Sie Ihre Flügel aushängen können, beeilen Sie sich!
Parce-que quelque chose me dit que sa va faire mal
Denn irgendetwas sagt mir, dass es weh tun wird
O dcrocher des ailes, faites vite !
Wo Sie Ihre Flügel aushängen können, beeilen Sie sich!
Parce-que quelque chose me dit que la chute pourrait s avrer fatale
Denn irgendetwas sagt mir, dass der Sturz tödlich sein könnte
Faites vite ! Et dites-moi, o dcrocher des ailes,
Beeilen Sie sich! Und sag mir, wo ich Flügel abnehmen soll,
faites vite ! Et dites-moi
beeil dich! Und sag es mir
Avant que je ne dcouvre ce qu il m attend en bas.
Bevor ich herausfinde, was mich da unten erwartet.
Passer le bord de la falaise, et mme pour mieux sauter
Gehen Sie über den Rand der Klippe und springen Sie noch besser
Je ne peux plus reculer, bien qui ne m en dplaise, alors je vole vole vole autant en profiter
Ich kann nicht länger zurück, obwohl es mir nichts ausmacht, also fliege ich, fliege, fliege, ich kann genauso gut das Beste daraus machen
Parce-que le sol sol sol, ne fais que se rapprocher
Denn der Boden, Boden, Boden kommt immer näher
J aimerais ne jamais atterrir, et ne pas quitter le ciel, si quelqu un connais une
Ich wünschte, ich wäre nie gelandet und hätte nie den Himmel verlassen, falls das jemand weiß
hirondelle il est tant qu il me dise
Schluck es ist so viel, dass er es mir sagt
O dcrocher des ailes, faites vite !
Wo Sie Ihre Flügel aushängen können, beeilen Sie sich!
Parce-que quelque chose me dit que sa va faire mal
Denn irgendetwas sagt mir, dass es weh tun wird
O dcrocher des ailes, faites vite !
Wo Sie Ihre Flügel aushängen können, beeilen Sie sich!
Parce-que quelque chose me dit que la chute pourrait s avrer fatale
Denn irgendetwas sagt mir, dass der Sturz tödlich sein könnte
Faites vite ! Et dites-moi, o dcrocher des ailes, faites vite ! Et dites-moi.
Beeilen Sie sich! Und sag mir, wo ich die Flügel aushängen soll, beeil dich! Und sag es mir.
Avant que je ne dcouvre ce qu il m attend en bas.
Bevor ich herausfinde, was mich da unten erwartet.
Loin du bord de la falaise, je n peux me rsigner
Fernab vom Rand der Klippe kann ich mich nicht abfinden
Je m accroche l hypothse qu un jour je pourrais voler
Ich halte an der Hypothese fest, dass ich eines Tages fliegen könnte
C est un ange que je vois l-bas j espre que sans l craser, j atterrirais dans ses
Es ist ein Engel, den ich dort sehe. Ich hoffe, dass ich, ohne ihn zu zerquetschen, in seinem landen würde
bras et qu il pourra me renseigner.
Arm und dass er mich informieren kann.
Me dire o dgoter ces ailes, celles dont j ai tant rv, c est la raison pour laquelle
Der Grund dafür ist, dass ich mir sage, wo ich diese Flügel finden kann, von denen ich so sehr geträumt habe
de la falaise j ai saut.
Ich bin von der Klippe gesprungen.
Timidement je l aborde, le flatte sur son plumage, charm, non je m accorde un voeu
Schüchtern nähere ich mich ihm, schmeichele ihm mit seinem Gefieder, bezaubere, nein, ich erfülle mir einen Wunsch
avant l atterrissage. Ange dit moi
vor der Landung. Angel sagt es mir
O dcrocher des ailes, faites vite !
Wo Sie Ihre Flügel aushängen können, beeilen Sie sich!
Parce-que quelque chose me dit que sa va faire mal
Denn irgendetwas sagt mir, dass es weh tun wird
O dcrocher des ailes, faites vite !
Wo Sie Ihre Flügel aushängen können, beeilen Sie sich!
Parce-que quelque chose me dit que la chute pourrait s avrer fatale
Denn irgendetwas sagt mir, dass der Sturz tödlich sein könnte
Faites vite ! Et dites-moi, o dcrocher des ailes, faites vite ! Et dites-moi.
Beeilen Sie sich! Und sag mir, wo ich die Flügel aushängen soll, beeil dich! Und sag es mir.
Avant que je ne dcouvre ce qu il m attend en bas.
Bevor ich herausfinde, was mich da unten erwartet.
Bonne gratt'!! :)
Viel Spaß beim Kratzen!! :) :)
Sim.
Sim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.