Des ailes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jali - Kanatlar
by Jali
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
couplet
ayet
" Am C G D "
“CGD'yim”
" Em C G D "
“Em C GD”
Dj le bord de la falaise et je ne cesse d avancer
Zaten uçurumun kenarındayım ve ilerlemeye devam ediyorum
Au bord du malaise je sens le sol se drober
Huzursuzluğun eşiğinde yerin kaydığını hissediyorum
Au bord du prcipice, voil que je me prcipite
Uçurumun kenarında, burada koşuyorum
Pris mon courage deux mains, remis mes peurs demain.
Cesaretimi iki elime al, yarın korkularımı bir kenara bırak.
J me laisse, porter par la brise, priant pour me poser sur l ocan
Okyanusa inmek için dua ederek kendimi esintinin sürüklemesine izin verdim
Si quelqu un connais un poisson volant, il est tant qu il me dise
Uçan balığı bilen varsa lütfen bana söylesin
O dcrocher des ailes, faites vite !
Kanatlarını nerede çözeceksin, acele et!
Parce-que quelque chose me dit que sa va faire mal
Çünkü bir şey bana acıyacağını söylüyor
O dcrocher des ailes, faites vite !
Kanatlarını nerede çözeceksin, acele et!
Parce-que quelque chose me dit que la chute pourrait s avrer fatale
Çünkü içimden bir ses düşüşün ölümcül olabileceğini söylüyor
Faites vite ! Et dites-moi, o dcrocher des ailes,
Acele edin! Ve söyle bana, kanatları nereden indireceğim?
faites vite ! Et dites-moi
acele et! Ve söyle bana
Avant que je ne dcouvre ce qu il m attend en bas.
Aşağıda beni neyin beklediğini öğrenmeden önce.
Passer le bord de la falaise, et mme pour mieux sauter
Uçurumun kenarından geçin ve hatta daha iyi zıplayın
Je ne peux plus reculer, bien qui ne m en dplaise, alors je vole vole vole autant en profiter
Artık geri dönemem ama umurumda değil, bu yüzden uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum, bundan en iyi şekilde faydalansam iyi olur
Parce-que le sol sol sol, ne fais que se rapprocher
Çünkü yer, yer, yer daha da yaklaşıyor
J aimerais ne jamais atterrir, et ne pas quitter le ciel, si quelqu un connais une
Keşke hiç inmeseydim ve gökyüzünü hiç terk etmeseydim, eğer bilen biri varsa
hirondelle il est tant qu il me dise
yutkun o kadar çok şey söylüyor ki bana
O dcrocher des ailes, faites vite !
Kanatlarını nerede çözeceksin, acele et!
Parce-que quelque chose me dit que sa va faire mal
Çünkü bir şey bana acıyacağını söylüyor
O dcrocher des ailes, faites vite !
Kanatlarını nerede çözeceksin, acele et!
Parce-que quelque chose me dit que la chute pourrait s avrer fatale
Çünkü içimden bir ses düşüşün ölümcül olabileceğini söylüyor
Faites vite ! Et dites-moi, o dcrocher des ailes, faites vite ! Et dites-moi.
Acele edin! Ve söyle bana, kanatları nerede çözeceğim, acele et! Ve söyle bana.
Avant que je ne dcouvre ce qu il m attend en bas.
Aşağıda beni neyin beklediğini öğrenmeden önce.
Loin du bord de la falaise, je n peux me rsigner
Uçurumun kenarından uzakta, kendimi teslim edemem
Je m accroche l hypothse qu un jour je pourrais voler
Bir gün uçabileceğim hipotezine tutunuyorum
C est un ange que je vois l-bas j espre que sans l craser, j atterrirais dans ses
Orada gördüğüm bir melek, umarım onu ezmeden onun yanına inerim.
bras et qu il pourra me renseigner.
kolumu ve beni bilgilendirebileceğini söyledi.
Me dire o dgoter ces ailes, celles dont j ai tant rv, c est la raison pour laquelle
O kadar çok hayalini kurduğum kanatları nerede bulacağımı bana söylemenin sebebi
de la falaise j ai saut.
Kayalıktan atladım.
Timidement je l aborde, le flatte sur son plumage, charm, non je m accorde un voeu
Utanarak ona yaklaşıyorum, tüyleriyle, cazibesiyle övüyorum, hayır kendime bir dilek bahşediyorum
avant l atterrissage. Ange dit moi
İnmeden önce. Melek bana söylüyor
O dcrocher des ailes, faites vite !
Kanatlarını nerede çözeceksin, acele et!
Parce-que quelque chose me dit que sa va faire mal
Çünkü bir şey bana acıyacağını söylüyor
O dcrocher des ailes, faites vite !
Kanatlarını nerede çözeceksin, acele et!
Parce-que quelque chose me dit que la chute pourrait s avrer fatale
Çünkü içimden bir ses düşüşün ölümcül olabileceğini söylüyor
Faites vite ! Et dites-moi, o dcrocher des ailes, faites vite ! Et dites-moi.
Acele edin! Ve söyle bana, kanatları nerede çözeceğim, acele et! Ve söyle bana.
Avant que je ne dcouvre ce qu il m attend en bas.
Aşağıda beni neyin beklediğini öğrenmeden önce.
Bonne gratt'!! :)
Mutlu kaşınma!! :)
Sim.
Sim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.