Superstar 歌詞 日本語訳
ジャメリア - スーパースター
by Jamelia
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
British Female Pop Singer
イギリスの女性ポップシンガー
http://www.jamelia.com
http://www.ジャメリア.com
People always talk about (ey oh ey oh ey oh)
人々はいつも(エイ・オー・エイ・オー・エイ・オー)について話します
All the things their all about (ey oh ey oh ey oh)
彼らのすべてのこと (ey oh ey oh ey oh)
Write it on a piece of paper,
それを紙に書いて、
Got a feeling i'll see you later.
後で会える気がする。
There's something bout this,
これには事情があって、
Lets keep it moving,
動かし続けましょう、
And if its good lets just get something cooking.
それが良かったら、何か料理をしてみましょう。
Coz i really wanna rock with you,
だって私は本当にあなたと一緒にロックしたいのよ、
I'm feeling some connection to the things you do.
あなたがやっていることと何らかのつながりを感じます。
(you do, you do).
(そうします、そうします)。
(Chorus:)
(コーラス:)
I dont know what it is,
それが何なのか分かりませんが、
That makes me feel like this,
そうするとこんな感じになってしまうのですが、
I dont know who you are,
あなたが誰なのか知りませんが、
But you must be some kind of superstar,
でもあなたはある種のスーパースターに違いない、
Coz you got all eyes on you no matter where you are,
どこにいてもみんなから注目されているから、
(you just make me wanna play)
(あなたは私を遊びたくなるだけです)
Baby take a look around (ey oh ey oh ey oh)
ベイビー、周りを見回して (ey oh ey oh ey oh)
Everybody's getting down (ey oh ey oh ey oh)
みんな落ち込んでる (ey oh ey oh ey oh)
Deal with all the problems later,
すべての問題は後で対処してください。
Bad boys on their best behaviour.
悪い奴らの最善の行動。
There's something bout you,
あなたに関して何かあるのですが、
Lets keep it moving,
動かし続けましょう、
And if it's good lets just get something cooking,
それで良かったら、何か料理を作ってみましょう。
Coz i really wanna rock with you,
だって私は本当にあなたと一緒にロックしたいのよ、
I'm feeling some connection to the things you do,
あなたのやっていることに何らかのつながりを感じています、
(you do, you do).
(そうします、そうします)。
I don't know what it is,
それが何なのか分かりませんが、
That makes me feel like this,
そうするとこんな感じになってしまうのですが、
I don't know who you are,
あなたが誰なのか知りませんが、
But you must be some kind of superstar,
でもあなたはある種のスーパースターに違いない、
Coz you got all eyes on you no matter where you are,
どこにいてもみんなから注目されているから、
(you just make me wanna play).
(あなたは私を遊びたくなるだけです)。
I like the way your movin' (ey oh ey oh ey oh)
あなたの動きが好きです (ey oh ey oh ey oh)
I just get into the groove and then (you just make me wanna play),
私はただ調子に乗って、そして(あなたは私を遊びたくなるだけです)、
If you just put pen to paper (ey oh ey oh ey oh)
紙にペンを置くだけなら (ey oh ey oh ey oh)
Got that feeling I'll see you later.
その気持ちはわかりました、また後で会いましょう。
(I'm not sure on this part)
(この部分はよくわかりません)
Make your move, can we get a little closer,
動いてください、もう少し近づいてもいいですか、
You rock it just like you're supposed to,
あなたは本来あるべきようにそれをロックします、
Hey boy i ain't got nothing more to say,
おい、これ以上何も言うことはない、
Coz you just make me wanna play,
あなたは私を遊びたくなるだけだから、
(Move Up A Key)
(キーを 1 つ上に移動)
i don't know what it is,
それが何なのか分かりませんが、
That makes me feel like this,
そうするとこんな感じになってしまうのですが、
i don't know,
分かりません、
Gotta be, gotta be a superstar,
スーパースターにならなければいけない、スーパースターにならなければいけない、
All eyes on you.
みんながあなたに注目しています。
(Chorus x2)
(コーラス×2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.