Alaskan Pipeline Liedtext Deutsche Übersetzung

James – Alaska-Pipeline

by James

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Alaskan Pipeline

Alaskan Pipeline - James
Alaska-Pipeline – James
E-mail: kerk12gr@gmail.com
E-Mail: kerk12gr@gmail.com
A nice song by James. Pretty easy and has a nice melody. Please don't forget to rate/comment :D.
Ein schönes Lied von James. Ziemlich einfach und hat eine schöne Melodie. Bitte vergessen Sie nicht, zu bewerten/zu kommentieren :D.
Legend:
Legende:
* = Play for two measures (Only visible during the intro)
* = Zwei Takte lang spielen (Nur während des Intro sichtbar)
- = Play for half a measure and switch to the next chord (Only visible during the intro)
- = Einen halben Takt lang spielen und zum nächsten Akkord wechseln (Nur während des Intro sichtbar)
~ = Let ring
~ = Klingeln lassen
(Melody):
(Melodie):
Dm, A#, C, Am (Play 5 times)
Dm, A#, C, Am (5 Mal spielen)
then
dann
A#*, C*
A#*, C*
A#*, Am, A# - C
A#*, Am, A# - C
then
dann
Dm, A#, C, Am (Play 2 times)
Dm, A#, C, Am (2 Mal spielen)
You might as well surrender now
Du könntest jetzt genauso gut kapitulieren
You'll never hold that stance
Diese Haltung wirst du nie einnehmen
With all my words
Mit all meinen Worten
I can't find one
Ich kann keinen finden
To help you understand
Um Ihnen das Verständnis zu erleichtern
It's not too late
Es ist noch nicht zu spät
Take up the cup
Nimm die Tasse
Put down your weapons and choose
Legen Sie Ihre Waffen nieder und wählen Sie
But you say life's so unfair
Aber Sie sagen, das Leben sei so unfair
All you say is life's so unfair.
Du sagst nur, dass das Leben so unfair ist.
Oh you can ill afford to hold to these views
Oh, Sie können es sich kaum leisten, an diesen Ansichten festzuhalten
Oh you need something to blame
Oh, du brauchst etwas, dem du die Schuld geben kannst
But it's you, yes it's you
Aber du bist es, ja, du bist es
C Dm~~~
C Dm~~~
It's your truth
Es ist deine Wahrheit
(Restart strumming Dm)
(Dm erneut spielen)
Someone made you
Jemand hat dich erschaffen
I don't know if you're sick
Ich weiß nicht, ob du krank bist
I comfort, you run away
Ich tröste, du rennst weg
My sympathy, you twist it.
Mein Mitgefühl, du verdrehst es.
Your reflex gets in the way.
Dein Reflex steht im Weg.
You mother me, I son you.
Du bemutterst mich, ich bin dein Sohn.
You act up, I can't get through.
Wenn du dich benimmst, komme ich nicht durch.
These footsteps so ancient.
Diese Schritte sind so alt.
In your eyes I'm your infant.
In deinen Augen bin ich dein Kind.
You're ancient, full circle.
Du bist uralt, der Kreis schließt sich.
In my eyes you're my infant.
In meinen Augen bist du mein Kind.
Dead ball in our court,
Toter Ball in unserem Spielfeld,
We've got a dead fall in our court.
Unser Gericht ist völlig aus dem Häuschen.
(The melody part restarts)
(Der Melodieteil beginnt erneut)
Dm, A#, C, Am (Play 3 times)
Dm, A#, C, Am (3 Mal spielen)
You just say life's so unfair
Du sagst nur, das Leben sei so unfair
You just say life's so unfair
Du sagst nur, das Leben sei so unfair
You need something to blame
Du brauchst einen Schuldigen
But it's you, yes it's you
Aber du bist es, ja, du bist es
C Dm~~~
C Dm~~~
It's your truth
Es ist deine Wahrheit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.